3. cittavargastṛtīyaḥ
spandanaṃ capalaṃ cittaṃ durakṣyaṃ durnivāryam ।
ṛjuṃ karoti medhāvī iṣukāra iva tejanam ॥ 1॥
vārijaṃ iva sthale kṣiptaṃ udakasyaukata udbhūtaḥ ।
parispandata idaṃ cittaṃ māradheyaṃ prahātum ॥ 2॥
durnigrahasya laghuno yatra-kāma-nipātinaḥ ।
cittasya damanaṃ sādhu cittaṃ dāntaṃ sukhāvaham ॥ 3॥
sudurdṛśaṃ sunipuṇaṃ yatra-kāmanipāti ।
cittaṃ rakṣenmedhāvī cittaṃ guptaṃ sukhāvaham ॥ 4
dūraṅgamaṃ ekacaraṃ aśarīraṃ guhāśayam ।
ye cittaṃ saṃyaṃsyanti mokṣyante mārabandhanāt ॥ 5॥
anavasthitacittasya saddharmaṃ avijānataḥ ।
pariplavaprasādasya prajñā na paripūryate ॥ 6॥
anavasruta cittasya ananvāhatacetasaḥ ।
puṇyapāpaprahīṇasya nā'sti jāgrato bhayam ॥ 7॥
kuṃbhopamaṃ kāyamimaṃ viditvā nagaropamaṃ cittamidaṃ sthāpayittvā ।
yudhyeta māraṃ prajñāyudhena jitaṃ ca rakṣedaniveśanaḥ syāt ॥ 8॥
aciraṃ vatāyaṃ kāyaḥ pṛthivīṃ adhiśeṣyate ।
kṣudro'petavijñāno nirarthaṃ iva kaliṅgaram ॥ 9॥
dviṭ dviṣaṃ yat kuryāt vairī vā punarvairiṇam ।
mithyāpraṇihitaṃ cittaṃ pāpīyāṃsaṃ enaṃ tataḥ kuryāt ॥ 10॥
na tat mātāpitarau kuryātāṃ anye cāpi ca jñātikāḥ ।
samyakpraṇihitaṃ cittaṃ śreyāṃsaṃ enaṃ tataḥ kuryāt ॥ 11॥
॥ iti cittavargaḥ samāptaḥ ॥
Assim como um arqueiro endireita a haste da flecha, tam- bém o homem firme endireita a sua mente - volúvel e instável, tão difícil de domar.
Tal como um peixe que retirado da água, salta e estrebu- cha, também assim é esta mente agitada. Por isso mesmo se deve abandonar o reino de Mara.
Maravilhoso é na realidade, domar a mente, tão difícil de subjugar, sempre veloz e apossando-se de tudo o que deseja. Uma mente controlada traz a felicidade.
Deixai que o homem sensato vigie a sua mente, tão difícil de detectar e extremamente subtil, apossando-se de tudo o que deseja. Uma mente vigiada traz a felicidade.
Permanecendo na gruta (do coração), a mente, sem forma, deambula longe e sozinha. Aqueles que subjugam esta mente ficam libertos das cadeias de Mara.
A sabedoria nunca será perfeita na mente sem determina- ção, que não conhece o Bom Ensinamento e cuja fé oscila.
Não existe medo para aquele que despertou, cuja mente não está embriagada (pela luxúria) nem aflita (pelo ódio), e que superou tanto o mérito(f) como o demérito.
23
Percebendo que este corpo é tão frágil como um vaso de barro, e fortalecendo esta mente como uma cidade bem fortifica- da, combate Mara com a espada da sabedoria. Depois preservan- do a conquista, mantém-te em desapego.
Cautela! Em breve este corpo se deitará sobre a terra, ignorado e sem vida, como um tronco inútil.
Seja qual for o dano que possa causar entre dois inimi- gos, uma mente mal dirigida inflige a si mesma um dano ainda maior.
Nem mãe, nem pai, nem qualquer outro parente, ninguém pode fazer um bem maior do que cada um a si próprio, com a sua mente bem orientada.
https://www.youtube.com/watch?v=5j8lAQu7MGM minuto 30
Nenhum comentário:
Postar um comentário