O Māṇḍūkya Upaniṣad é um texto curto, composto por apenas doze seções em prosa. Embora tenha o nome da escola Māṇḍūkya do Ṛgveda, é formalmente afiliada ao Atharvaveda. O nome Māṇḍūkya é derivado do nome de um sábio védico, Maṇḍuka (literalmente "o Sapo").
O Māṇḍūkya Upaniṣad está intimamente ligado ao Āgama Śāstra, também conhecido como o Kārikā de Gauḍapāda (sexto século EC). O Kārikā é um comentário sobre o Māṇḍūkya Upaniṣad. Este comentário foi objeto de muitos estudos. O texto de comentário é composto no versículo e é um dos tratados mais importantes da filosofia Advaita Vedānta, uma escola de pensamento que insiste na absoluta unicidade entre o eu e o brâmane cósmico impessoal. De acordo com a tradição indiana, Gauḍapāda, considerado o autor do Kārikā, era o professor de Govindapādācārya, professor do grande filósofo Advaita Śaṅkara. Em todos os manuscritos existentes do Māṇḍūkya Upaniṣad, o Upaniṣad está incorporado no texto de comentários do Kārikā. O Upaniṣad é provavelmente muito mais antigo que o seu comentário, no entanto, e pode ser do mesmo período que o Praśna Upaniṣad, outra prosa Upaniṣad. Śaṅkara compôs um comentário sobre o Māṇḍūkya Upaniṣad, mas, curiosamente, ele comenta tanto o texto no próprio Upanisad quanto no Kārikā de Gauḍapāda, como se fosse parte do próprio texto upaniṣadico. Embora Śaṅkara tenha comentado sobre muitos dos Upaniṣads mais antigos, ele não comentou seus comentários mais antigos, exceto no caso dos Upaniṣad Māṇḍūkya. Nossa principal preocupação neste capítulo é com o breve texto do próprio Upaniṣad, e não com o famoso comentário de Gauḍapāda.
A importância do Māṇḍūkya Upaniṣad na tradição posterior é bem resumida no Muktikā Upaniṣad posterior:
Apenas o Māṇḍūkya é suficiente
para a libertação do buscador.
Se depois disso ele ainda não tem conhecimento,
então ele deve ler os dez Upaniṣads.
Ele alcançará seu objetivo
quem lê trinta e dois Upaniṣads.
Mas se você deseja a salvação quando a morte está chegando,
então leia os cento e oito Upaniṣads.1
Por que o Māṇḍūkya Upaniṣad em si seria considerado o equivalente a todos os outros textos upaniṣádicos em sua capacidade de libertar o leitor? Talvez a resposta seja que este breve texto contenha a essência dos ensinamentos upaniádicos sobre o conhecimento libertador de Atman e Brahman, enquanto também prenuncia algumas das idéias centrais da filosofia hindu posterior.
A sílaba Oṃ no Māṇḍūkya Upaniṣad
A primeira sílaba deste breve Upaniṣad também é seu tema principal:
Oṃ. Essa sílaba no mundo inteiro. Aqui está uma explicação clara: o passado, o presente e o futuro - tudo isso é simplesmente impossível. O que quer que esteja além dessas três vezes também é O.2.
A sílaba Oṃ é ainda identificada com Atman e Brahman.3 Oṃ é dividido, como costuma ser na fonologia sânscrita, em três sons, a, u e m.4 Uma vez que esses três sons que compõem a sílaba Oṃ são identificados com três estados do atman, 5 por implicação, a sílaba sagrada é equiparada ao eu interior, ou atman. O texto associa cada um dos três sons a uma palavra que começa com esse som específico e que também captura algo sobre um dos estados do eu. Assim, a está associado a āpti ("obtenção") ou ādimattva ("o estado de ser o primeiro"). “Quem sabe isso obterá todos os desejos e se tornará o primeiro”, promete o Upaniṣad.6 O som u está associado a utkarṣa (“ser elevado”) ou ubhayatva (“o estado de ser intermediário”). “Ele elevará o fluxo de conhecimento e se tornará um intermediário”, diz o Upaniṣad, “e ninguém que não conhece brahman nascerá em sua família se ele souber disso.” 7 Diz-se que o som m é derivado também de miti ("construção") ou apiti, "destruição". "Quem sabe isso construirá o mundo e também se tornará sua destruição", afirma o Upaniṣad.
O que vemos aqui é o tipo de jogo etimológico de palavras encontrado com tanta frequência nos Upaniṣads. Os autores do texto não estão sugerindo que o som seja algum tipo de abreviação enigmática para "obter construção elevada"; ao contrário, estão brincando com as palavras e criando conexões linguísticas que ajudam a enfatizar o significado do texto. Assim, o estado de vigília está associado à obtenção dos desejos conscientes e ao ser o primeiro. Quando pensamos em nós mesmos, tendemos a pensar primeiro em nossa consciência desperta. O estado onírico é, é claro, um estado intermediário (entre a vigília e o sono sem sonhos), e também se pode dizer que está elevado devido à sua associação com o conhecimento interior e subconsciente. O quarto estado sem sonhos é o atman em sua totalidade, associado tanto à construção quanto à desconstrução do mundo.
O quádruplo Atman
O tema central no Māṇḍūkya Upaniṣad é a sílaba sagrada oṃ ou aum. Essa sílaba é dividida em três sons, a, u e m, que um é identificado com três estados do atman: o estado de vigília, o estado de sonho e o sono profundo. A sílaba Oṃ em sua totalidade é identificada com o quarto estado do Atman, o estado da verdadeira consciência ou iluminação.
Os quatro estados do atman são referidos como pādas (“quartos” ou “pés”) no Māṇḍūkya Upaniṣad. O atman é chamado catuṣpāt (literalmente “quadrúpede”) na seção 2. Uma divisão em quatro partes é comum no pensamento indiano antigo. Cada quarto de um todo é chamado de pāda, ou pé. As quatro pādas de Vāc, a fala divina, são descritas em Ṛgveda 1.164.45. A divisão em quatro é baseada na imagem central de um animal quadrúpede, geralmente uma vaca, mas a divisão em quatro pādas é freqüentemente aplicada a seres ou conceitos que não estão diretamente conectados à metáfora da vaca. Assim, o Ṛgveda afirma que Puruṣa, o homem cósmico, consiste em quatro quartos.8 Os quatro quartos, ou pādas, não são de igual valor. Os quatro quartos são geralmente divididos em três mais um. Na literatura védica mais antiga, o quarto pāda é geralmente considerado inferior aos outros três.9 Nos Upaniṣads, no entanto, o quarto pāda é geralmente mais alto que os outros três.10 O Chāndogya Upaniṣad ainda mantém o conceito do quarto trimestre como o mais baixo.11 O Maitrī Upaniṣad, em seu sétimo capítulo, tenta reconciliar os dois esquemas contrastantes de três entidades superiores / uma inferior e uma superior / três inferiores. Maitrī 7.11.8 declara: "com um quarto de pé de brahman se move nos três e com três quartos de pé no último". D. Bhattacharya argumenta que o tratamento da doutrina catuṣpad na Māṇḍūkya Upaniṣad é evidência de composição tardia.12
Os quatro estados do eu
Um exame mais detalhado da doutrina dos quatro estados diferentes do eu revela alguns intrigantes insights psicológicos. O primeiro estado do atman é o estado de vigília, que aqui é chamado Vaiśvānara, “o universal” (literalmente: “relativo à pessoa toda”). 13 Vaiśvānara é um epíteto comum do deus do fogo Agni no Ṛgveda. Ao se referir ao primeiro estado do eu como Vaiśvānara, o texto sugere que o estado de vigília é, por assim dizer, um estado de “presença no mundo”, um estado de consciência que permite a cognição do mundo externo, “percebendo o que está fora. ”14 O Vaiśvānara ou estado de vigília tem, de acordo com o Māṇḍūkya Upaniṣad,“ sete membros e dezenove bocas. ”15 Não está absolutamente claro a que esses membros e bocas se referem. O comentarista do século VIII Śaṅkara sugere que os “sete membros” se referem à cabeça, olhos, respiração, coração, estômago, pés e torso da pessoa cósmica, identificados respectivamente com o céu, o sol, o ar, o fogo, a água , terra e espaço. Ele explica as “dezenove bocas” como os cinco órgãos dos sentidos (olhos, ouvidos, nariz, língua, pele), os cinco órgãos de ação (mãos, pés, boca, órgão sexual e ânus), as cinco respirações (inspiração expiração, respiração média, respiração expirada), mente, razão, ego e intelecto. A explicação de Śaṅkara alinha as partes de Vaiśvānara com os conceitos filosóficos de Sāṃkhya. É difícil dizer se isso foi planejado pelos autores do próprio Mandukya Upaniṣad.
O segundo estado do atman é equiparado ao sonho.16 Esse estado é chamado Taijasa, que significa "brilhante" ou "luminoso". O nome pode se referir ao brilho da visão onírica. O estado de sonho é caracterizado como "percebendo o que está dentro", i. e o mundo interno, em oposição ao mundo externo percebido na fase de vigília.
O terceiro estado é o do sono profundo e sem sonhos, "quando um homem adormecido não tem desejos e não vê sonhos". 17 Esse estado é intrigantemente chamado Prajñā, "inteligência". Como um estado de sono sem sonhos pode ser equiparado a inteligência? O Māṇḍūkya Upaniṣad explica que esse terceiro estado do eu é "uma única massa de percepção, que consiste em bem-aventurança". 18 Essa inteligência não é equiparada ao pensamento racional, que pertence ao primeiro ou estado de vigília, mas a uma profunda sabedoria intuitiva. além das formas comuns de pensamento. Esse terceiro estado é chamado de “o conhecedor de todos” e a origem e dissolução de todos os seres.19
O quarto estado do eu é ainda mais enigmático. Durante esse quarto estado, não há nenhuma percepção, seja da realidade externa ou interna.20 Esse quarto estado é inacessível, impensável e indescritível e, finalmente, identificado com o próprio Atman em sua totalidade.21
O quarto e último estado do atman é identificado com a sílaba mística oṃ, enquanto os três primeiros estágios são equiparados aos três sons que, na fonética sânscrita, compõem oṃ: a, u, m. Isso é mais do que uma equação arbitrária; os três sons têm qualidades fonéticas que os tornam excelentes símbolos para os três primeiros estados do eu. O som a é aberto, pronunciado com a boca bastante larga. O próximo som, u, é articulado com a boca mais fechada, enquanto o terceiro som, m, é pronunciado com a boca completamente fechada. Assim, o fechamento gradual dos sons, movendo-se de a para m, reflete o fechamento gradual do eu, de um estado inicial aberto em direção à realidade externa para um estado fechado, completamente interior.
Embora a doutrina dos quatro estados do eu seja primeiramente elaborada no Māṇḍūkya Upaniṣad, ela é prenunciada no Chāndogya Upaniṣad, muito anterior. Chāndogya Upaniṣad 8. 7–12 conta a história de um deus e um demônio que se aproxima do deus criador Prajāpati buscando a verdade sobre o Atman. Prajāpati revela a ambos que Atman é apenas o corpo. O demônio Virocana está perfeitamente feliz com essa explicação e segue seu caminho. O deus Indra, no entanto, suspeita que possa haver mais para Atman do que apenas o corpo, e ele continua voltando a Prajāpati para aprender mais. Prajāpati revela a Indra durante suas sucessivas visitas que o Atman é o sujeito dos sonhos, que é o assunto do sono sem sonhos e que é a própria consciência.
O Māṇḍūkya Upaniṣad e a ilusão cósmica
O comentário de Gauḍapāda sobre o Māṇḍūkya Upaniṣad é um dos textos mais fundamentais da filosofia Advaita Vedānta. Um conceito central no pensamento de Gauḍapāda (e mais tarde no de Śaṅkara) é māyā, a ilusão cósmica. De acordo com a doutrina clássica do Advaita Vedānta, Atman-Brahman não é apenas a realidade última, mas a única realidade. Nada pode existir fora da unidade do eu e da força cósmica. Essa consciência é tudo o que realmente existe. O que dizer então do mundo externo? De acordo com Advaita Vedānta, o mundo como o percebemos não é senão māyā, ou ilusão. O termo māyā também é usado em sânscrito para um truque de mágica, o truque da mão de um mestre ilusionista. Gauḍapāda explica o mundo de māyā como uma mera "vibração da mente" (manaspandita) e "uma cidade imaginária" (gandharva-nagara).
A palavra māyā é antiga em sânscrito; é encontrado no início do Ṛgveda. Mas aqui, o termo não significa "ilusão", mas sim "criação". O substantivo māyā é derivado do verbo mā, que significa “medir” e, em particular, medir o universo em um ato de criação. Mais tarde, o termo passa a significar "uma falsa construção" ou "uma ilusão".
Embora o termo māyā não seja usado diretamente no Māṇḍūkya Upaniṣad, a seção onze sugere maya, conceitual e etimologicamente. Nesta seção, diz-se que uma pessoa que conhece os estados do eu é capaz de construir e desconstruir o mundo inteiro - uma sugestão de que o mundo externo como o conhecemos é simplesmente um construto. Mas māyā também é evocado indiretamente nesta passagem pela palavra usada para “construção”, miti. Miti é derivado do mesmo verbo que māyā e carrega as mesmas conotações de uma realidade construída. O fato de a próxima seção associar o quarto estado de Atman como “a cessação do mundo visível” 22 enfatiza novamente que o mundo visível não é uma entidade permanente e fixa. Faz sentido, portanto, que Gauḍapāda tenha desenvolvido suas noções de māyā precisamente em seus comentários a um Upaniṣad que sugeria idéias semelhantes. Gauḍapāda torna explícito o que o Upaniṣad apenas sugere como uma possibilidade: os objetos no mundo externo são, em última análise, tão irreais quanto os objetos que se vê nos sonhos; o mundo é meramente uma fantasia elaborada por Atman, que deve se libertar dessa ilusão para poder ver a si mesmo e sua unidade absoluta com brahman claramente: “Como sonhos e ilusões são vistos, e como uma cidade de fantasia no céu, assim é este universo percebido por aqueles que conhecem os Vedānta. ”23 Gauḍapāda afirma que a noção de que o mundo tem um começo não passa de uma ilusão:“ Não há destruição nem criação ... ”24
Neurociência e os quatro estados do eu
Os três primeiros estágios do eu descritos no Māṇḍūkya Upaniṣad são bem conhecidos pela ciência moderna; todos os mamíferos experimentam ciclos de vigília, sono e sono sem sonhos. Cada um desses estados se correlaciona com diferentes tipos de ondas cerebrais. Quando uma pessoa está acordada, alerta e ativa, há uma preponderância de ondas beta de alta frequência. Uma pessoa que está descansando e relaxando gera ondas alfa de frequência mais baixa. As ondas cerebrais teta ainda mais lentas são características de alguém que sonha acordado. As ondas cerebrais mais lentas de todas são ondas delta, que ocorrem durante um sono profundo e sem sonhos. Uma pessoa que está adormecendo provavelmente passará da emissão de ondas beta baixas para ondas alfa, teta e, finalmente, delta. Quando uma pessoa sonha, as ondas cerebrais teta aumentam, e é também quando ocorre o movimento rápido dos olhos (REM ).25
Um quarto estado de consciência, uma "consciência silenciosa" ou "consciência sem conteúdo" além do sono sem sonhos, também foi objeto de trabalhos recentes na psicologia ocidental.26 Baars propõe que um estado de "consciência silenciosa" possa ocorrer com repetidas práticas contemplativas , e que esse estado, que corresponde ao aumento das ondas teta-alfa, é mensurável no cérebro .27
A idade do Māṇḍūkya Upaniṣad
O Māṇḍūkya Upaniṣad tem sido frequentemente considerado o mais recente entre os Upaniṣads mais antigos.28 Deussen vê semelhanças entre o Māṇḍūkya Upaniṣad e o Maitrī e pede uma investigação sobre qual texto poderia ser o mais antigo dos dois.29 Ranade chama o Māṇḍūkya Upaniṣad " o último dos primeiros grandes Upaniṣads. ”30 Mahoney data o Māṇḍūkya Upaniṣad, juntamente com o Praśna e Maitrī, do século V-IV aC.31 Olivelle, enquanto concorda que o Māṇḍūkya Upaniṣad e o Praśna têm aproximadamente a mesma idade, data ambos texto para o início da era comum.32
É extremamente difícil sugerir uma data de composição para o Māṇḍūkya Upaniṣad. O texto é composto em prosa e não contém formas linguísticas que diferem do sânscrito clássico. A ausência de qualquer forma védica indica uma data de composição posterior a Īśā, Kaṭha, Muṇḍaka e Śvetāśvatara, mas não temos mais indicações lingüísticas sobre sua possível idade. O estágio de desenvolvimento da doutrina catuṣpad indica que o Māṇḍūkya Upaniṣad é mais jovem que o Chāndogya e o Bṛhadāraṇyaka e mais antigo que o sétimo capítulo do Maitrī, mas isso ainda deixa sua data de composição bastante aberta. Em conclusão, as evidências disponíveis sugerem que o Māṇḍūkya Upaniṣad foi composto depois de Īśā, Kaṭha, Muṇḍaka e Śvetāśvatara, mas antes das partes mais jovens do Maitrī.
Notas
1Muktikā Upaniṣad, 1. 1. 26–29.
2Māṇḍūkya Upaniṣad 1.
3Māṇḍūkya Upaniṣad 2.
4Māṇḍūkya Upaniṣad 8.
5Māṇḍūkya Upaniṣad 8.
6Māṇḍūkya Upaniṣad 9.
7Māṇḍūkya Upaniṣad 10.
8Ṛgveda 10.85.40.
9Compare Atharvaveda 2.1.2.
10Compare a descrição das quatro partes do medidor Gāyatrī em Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 5.14.3.
11Chāndogya Upaniṣad 3.12.6.
12D. Bhattacharya, “A Doutrina dos Quatro nos Primeiros Upaniṣads e Alguns Problemas Conectados” Journal of Indian Philosophy 6 (1978): 1–34.
13Māṇḍūkya Upaniṣad 2 e 9.
14Māṇḍūkya Upaniṣad 2.
15Māṇḍūkya Upaniṣad 2.
16Māṇḍūkya Upaniṣad 4 e 10.
17Māṇḍūkya Upaniṣad 5.
18Māṇḍūkya Upaniṣad 5.
19Māṇḍūkya Upaniṣad 6.
20Māṇḍūkya Upaniṣad 7.
21Māṇḍūkya Upaniṣad 7.
22Māṇḍūkya Upaniṣad 12.
23Kārikā 1.31.
24Kārikā 1.32.
25www.scientificamerican.com/article/what-is-the-function-of-t-1997-12-22/
26Baars 2013.
27Baars 2013.
28E. Röer, The Taittiríya, Aitaréya, Śvetāśvatara, Kéna, Īśā, Kaṭha, Praśna, Muṇḍaka e Upanishads Māṇḍūkya. Calcutá: Bishop's College Press (= Nove Upanishads), 1853: 166; P. Deussen, Sechzig Upaniṣads des Veda, do sânscrito Übersetzt e do Einleitungen e Anmerkungen versehen. Leipzig: F. A. Brockhaus, 1897: 573.
29 Deussen 1897: 573.
30R. D. Ranade, Uma Pesquisa Construtiva da Filosofia Upaniṣadica, Sendo uma Introdução ao Pensamento dos Upaniṣads. 1926. (Reimpressão de Bombaim: Bharatiya Vidya Bhavan, 1968: 23.)
31W. K Mahony, "Upaniṣads" na Enciclopédia de Religião Lindsay Jones (ed.). Detroit, MI: Macmillan, 2005: 9483.
32P. Olivelle, upaniṣads Oxford / Nova York: Oxford University Press, 1996: xxxvii.
Leitura adicional
Baars, Bernard J. 2013. “Uma Abordagem Científica da Consciência Silenciosa” Frontiers in Psychology 4: 678 ss.
Bhattacharya, V. 1925. “O Māṇḍūkya Upaniṣad e o Gauḍapāda Kārikās” Quarterly Histórico Indiano. 1: 119-125 e 295-302.
Cole Colin A. 2004. Um estudo do Māṇḍūkya Kārikāḥ de Gauḍapāda. Delhi: Motilal Banarsidass.
Deussen, P. 1897. Sechzig Upaniṣads des Veda, aus sanskrit übersetzt und mit Einleitungen und Anmerkungen versehen. Leipzig: F. A. Brockhaus.
Distelbarth, M. 1989. Māṇḍūkya Upaniṣad: Die vieram Füsse des Bewusstseins. Gladenbach: Hinder e Deelmann.
Dvivedi, M. N. 1894 O Mândûkyopanishad, com os Kârikâs de Gaudapâda e o Bhâshya de Śaṅkara. Bombaim: Tookaram Tatya.
Fort, A. O. 1990. "Tradução dos Kārikās de Māṇḍūkya Upaniṣad e Gauḍapāda com o Comentário de Śaṅkara" em A. O. Fort, The Self e seus estados. Delhi: Motilal Banarsidass, 137-212.
Lesimple, E. 1944. Māṇḍūkya Upaniṣad et Kārikā de Gauḍapāda. Paris: Adrien Maisonneuve.
Roy, B. A. N. 1938. “O Māṇḍūkya Upaniṣad e os Kārikās de Gauḍapāda” Indian Historical Quarterly 14: 564–569.
Wood, Thomas E. 1990. O Māṇḍūkya Upaniṣad e o Āgama Śāstra: Uma investigação sobre o significado do Vedānta. Honolulu, HI: Imprensa da Universidade do Havaí.
Capítulo I - Agama Prakarana (o capítulo baseado no testemunho védico)
Eu
Harih Aum! AUM, a palavra, é tudo isso, todo o universo. Uma explicação clara é a seguinte: Tudo o que é passado, presente e futuro é, de fato, AUM. E o que quer que exista, além da divisão tríplice do tempo - isso também é verdadeiramente AUM.
Om̃ ityetadakṣaramidaꣳ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ
bhūtaṃ bhavad bhaviṣyaditi sarvamoṅkāra eva
yaccānyat trikālātītaṃ tadapyoṅkāra eva ॥ 1॥
II
Tudo isso é, de fato, Brahman. Este Atman é Brahman. Este mesmo Atman tem quatro quartos.
sarvaṃ hyetad brahmāyamātmā brahma so'yamātmā catuṣpāt ॥ 2॥
III
O primeiro trimestre é chamado Vaisvanara, cuja esfera de atividade é o estado de vigília, consciente de objetos externos, que possui sete membros e dezenove bocas e que é o experimentador de objetos grosseiros.
jāgaritasthāno bahiṣprajñaḥsaptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ
sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathamaḥ pādaḥ ॥ 3॥
IV
O segundo trimestre é Taijasa, cuja esfera de atividade é o estado onírico (sono), consciente de objetos internos, dotado de sete membros e dezenove bocas e que experimenta objetos sutis.
svapnasthāno'ntaḥprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ
praviviktabhuktaijaso dvitīyaḥ pādaḥ ॥ 4॥
V
Esse é o estado de sono profundo em que a pessoa que dorme não deseja nenhum objeto nem vê qualquer sonho. O terceiro trimestre é Prajna, cuja esfera é o sono profundo, em quem todas as experiências se tornam unificadas, que é, na verdade, uma massa de consciência, que está cheia de bem-aventurança e experimenta bem-aventurança e quem é a porta que leva ao conhecimento de sonhar e acordar .
yatra supto na kañcana kāmaṃ kāmayate na kañcana svapnaṃ
paśyati tat suṣuptam । suṣuptasthāna ekībhūtaḥ prajñānaghana
evānandamayo hyānandabhuk cetomukhaḥ prājñastṛtīyaḥ pādaḥ ॥ 5॥
VI
Ele é o Senhor de todos. Ele é o conhecedor de todos. Ele é o controlador interno. Ele é a fonte de tudo; pois dele todos os seres se originam e nele finalmente desaparecem.
eṣa sarveśvaraḥ eṣa sarvajña eṣo'ntaryāmyeṣa yoniḥ sarvasya
prabhavāpyayau hi bhūtānām ॥ 6॥
Gaudapada Karika 1
Visva é tudo - penetrante, o experimentador de objetos externos. Taijasa é o conhecedor de objetos internos. Prajna é uma massa de consciência. É o único que é conhecido nos três estados.
bahiṣprajño vibhurviśvo hyantaḥprajñastu taijasaḥ ।
ghanaprajñastathā prājña eka eva tridhā smṛtaḥ ॥ 1॥
2
Visva é o conhecedor através do olho direito; Taijasa é o conhecedor através da mente interior; Prajna é o akasa no coração. Portanto, o Atman é percebido três vezes no mesmo corpo.
dakṣiṇākṣimukhe viśvomanasyantastu taijasaḥ ।
ākāśe ca hṛdi prājñastridhā dehe vyavasthitaḥ ॥ 2॥
3-4
Visva experimenta o bruto; Taijasa, o sutil; e Prajna, o bem-aventurado. Saiba que essa é a experiência tríplice. O objeto bruto satisfaz o Visva; o sutil, Taijasa; e o bem-aventurado Prajna. Saiba que essa é a satisfação tríplice.
viśvo hi sthūlabhuṅnityaṃ taijasaḥ praviviktabhuk ।
ānandabhuk tathā prājñastridhā bhogaṃ nibodhata ॥ 3॥
sthūlaṃ tarpayate viśvaṃ praviviktaṃ tu taijasam ।
ānandaśca tathā prājñaṃ tridhā tṛptiṃ nibodhata ॥ 4॥
5
O experimentador e os objetos de experiência associados aos três estados foram descritos. Quem conhece esses dois não se apega aos objetos, embora os aprecie.
triṣu dhāmasu yadbhojyaṃ bhoktā yaśca prakīrtitaḥ ।
vedaitadubhayaṃ yastu sa bhuñjāno na lipyate ॥ 5॥
6
Certamente uma entrada em existência deve ser predicada de todas as entidades positivas que existem. Prana manifesta todos os objetos inanimados. O Purusha manifesta os seres conscientes em suas múltiplas formas.
prabhavaḥ sarvabhāvānāṃ satāmiti viniścayaḥ ।
sarvaṃ janayati prāṇaścetoṃ'śūnpuruṣaḥ pṛthak ॥ 6॥
7
Alguns dos que contemplam o processo de criação o consideram a manifestação dos poderes de Deus; outros imaginam a criação como sonhos e ilusões.
vibhūtiṃ prasavaṃ tvanye manyante sṛṣṭicintakāḥ ।
svapnamāyāsarūpeti sṛṣṭiranyairvikalpitā ॥ 7॥
8 e 9
Aqueles que estão convencidos sobre a realidade dos objetos manifestos atribuem a manifestação exclusivamente à vontade de Deus, enquanto aqueles que especulam sobre o tempo consideram o tempo como o criador das coisas.
Alguns dizem que a manifestação é ou o propósito do gozo de Deus, enquanto outros a atribuem à Sua divisão. Mas é a própria natureza do ser refulgente. Que desejo é possível para Aquele que é o cumprimento de todos os desejos?
icchāmātraṃ prabhoḥ sṛṣṭiriti sṛṣṭau viniścitāḥ ।
kālātprasūtiṃ bhūtānāṃ manyante kālacintakāḥ ॥ 8॥
bhogārthaṃ sṛṣṭirityanye krīḍārthamiti cāpare ।
devasyaiṣa svabhāvo'yamāptakāmasya kā spṛhā ॥ 9॥
VII
Turiya não é aquilo que é consciente do mundo interno (subjetivo), nem aquilo que é consciente do mundo externo (objetivo), nem aquilo que é consciente de ambos, nem aquilo que é uma massa de consciência. Não é consciência simples nem é inconsciência. É despercebido, não relacionado, incompreensível, irremediável, impensável e indescritível. A essência da Consciência que se manifesta como o eu nos três estados, é a cessação de todos os fenômenos; É toda paz, toda felicidade e não-dual. Isto é o que é conhecido como o Quarto (Turiya). Este é o Atman e isso deve ser realizado.
nāntaḥprajñaṃ na bahiṣprajñaṃ nobhayataḥprajñaṃ na prajñānaghanaṃ
na prajñaṃ nāprajñam । adṛṣṭamavyavahāryamagrāhyamalakṣaṇaṃ
acintyamavyapadeśyamekātmapratyayasāraṃ prapañcopaśamaṃ
śāntaṃ śivamadvaitaṃ caturthaṃ manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ ॥ 7॥
10
Turiya, o Governante imutável, é capaz de destruir todas as misérias. Como todas as outras entidades são irreais, a não-dupla Turiya sozinha é conhecida como refulgente e onipresente.
11
Visva e Taijasa são condicionados por causa e efeito. Prajna é condicionado apenas pela causa. Não existe causa nem efeito em Turiya.
12
Prajna não conhece nada de si ou não-eu, de verdade ou mentira. Mas Turiya é sempre existente e tudo vê.
13
A não cognição da dualidade é comum a Prajna e a Turiya. Mas Prajna está associado ao sono na forma de causa e esse sono não existe em Turiya.
14
Os dois primeiros, Visva e Taijasa, estão associados a sonhar e dormir, respectivamente; Prajna, com o sono privado de sonhos. Os conhecedores de Brahman não vêem sono nem sonhos em Turiya.
15
Sonhar é a cognição errada e dormir a não-cognição da Realidade. Quando o conhecimento errôneo desses dois é destruído, Turiya é realizado.
16
Quando a jiva, adormecida sob a influência de maya sem começo, é despertada, ela percebe a Não-dualidade sem nascimento, sem sono e sem sonhos.
17
Se o universo fenomenal fosse real, certamente desapareceria. O universo da dualidade que é conhecido é mera ilusão (maya); A não-dualidade sozinha é a Realidade Suprema.
18
Se alguém imaginar idéias ilusórias, como o professor, o ensinado e as escrituras, elas desaparecerão. Essas idéias são para fins de instrução. A dualidade deixa de existir quando a realidade é conhecida.
nivṛtteḥ sarvaduḥkhānāmīśānaḥ prabhuravyayaḥ ।
advaitaḥ sarvabhāvānāṃ devasturyo vibhuḥ smṛtaḥ ॥ 10॥
kāryakāraṇabaddhau tāviṣyete viśvataijasau ।
prājñaḥ kāraṇabaddhastu dvau tau turye na sidhyataḥ ॥ 11॥
na''tmānaṃ na parāṃścaiva na satyaṃ nāpi cānṛtam ।
prājñaḥ kiñcana saṃvetti turyaṃ tatsarvadṛksadā ॥ 12॥
dvaitasyāgrahaṇaṃ tulyamubhayoḥ prājñaturyayoḥ ।
bījanidrāyutaḥ prājñaḥ sā ca turye na vidyate ॥ 13॥
svapnanidrāyutāvādyau prājñastvasvapnanidrayā ।
na nidrāṃ naiva ca svapnaṃ turye paśyanti niścitāḥ ॥ 14॥
anyathā gṛhṇataḥ svapno nidrā tattvamajānataḥ ।
viparyāse tayoḥ kṣīṇe turīyaṃ padamaśnute ॥ 15॥
anādimāyayā supto yadā jīvaḥ prabudhyate ।
ajamanidramasvapnamadvaitaṃ budhyate tadā ॥ 16॥
prapañco yadi vidyeta nivarteta na saṃśayaḥ ।
māyāmātramidaṃ dvaitamadvaitaṃ paramārthataḥ ॥ 17॥
vikalpo vinivarteta kalpito yadi kenacit ।
upadeśādayaṃ vādo jñāte dvaitaṃ na vidyate ॥ 18॥
VIII
O mesmo Atman explicado anteriormente como dotado de quatro trimestres é agora descrito do ponto de vista da sílaba AUM. Também o AUM, dividido em partes, é visto do ponto de vista das letras. Os quartos de Atman são os mesmos que as letras de AUM e as letras são os mesmos que os quartos. As letras são A, U e M.
so'yamātmādhyakṣaramoṅkāro'dhimātraṃ pādā mātrā mātrāśca pādā
akāra ukāro makāra iti ॥ 8॥
IX
Vaisvanara Atman, cuja esfera de atividade é o estado de vigília, é A, a primeira letra de AUM, por causa de toda a sua penetração ou por ser o primeiro. Quem sabe isso obtém todos os desejos e se torna o primeiro entre os grandes.
jāgaritasthāno vaiśvānaro'kāraḥ prathamā mātrā''pterādimattvād
vā''pnoti ha vai sarvān kāmānādiśca bhavati ya evaṃ veda ॥ 9॥
X
Taijasa Atman, cuja esfera de atividade é o estado de sonho, é U, a segunda letra da AUM, devido a sua superioridade ou intermediação. Quem sabe isso obtém um conhecimento superior, recebe tratamento igual de todos e encontra em sua família ninguém ignorante de Brahman.
svapnasthānastaijasa ukārodvitīyā mātrotkarṣāt
ubhayatvādvotkarṣati ha vai jñānasantatiṃsamānaśca bhavati
nāsyābrahmavitkule bhavati ya evaṃ veda ॥ 10॥
XI
Prajna Atman, cuja esfera é o sono profundo, é M, a terceira letra da AUM, porque ambas são a medida e também porque nelas todas se tornam uma. Quem sabe isso é capaz de medir tudo e também compreende tudo dentro de si.
suṣuptasthānaḥ prājño makārastṛtīyāmātrā miterapītervā
minoti ha vā idaṃ sarvamapītiśca bhavati ya evaṃ veda ॥ 11॥
19
Quando se deseja descrever a identidade de Visva e a letra A, o principal fundamento dado é o fato de que cada um é o primeiro em sua respectiva esfera. Outra razão para essa identidade é a onipresença de cada uma.
20
O terreno claro para a realização de Taijasa da mesma natureza que a letra U é a característica comum da superioridade. Outra razão clara para essa identidade é o fato de eles estarem no meio.
21
A razão indiscutível dada para a identidade de Prajna e M é a característica comum de que ambas são a medida. A outra razão para essa identidade é outra característica comum, a saber, que ambos representam o estado de fusão.
22
Quem sabe ao certo a semelhança dos três estados e das três letras da AUM, com base em suas características comuns, é adorado e adorado por todos os seres e também é um grande sábio.
23
Através da meditação em A, o buscador alcança Visva; através da meditação em U, Taijasa; e através da meditação em M, Prajna. A meditação no "silencioso" não traz resultados.
viśvasyātvavivakṣāyāmādisāmānyamutkaṭam ।
mātrāsampratipattau syādāptisāmānyameva ca ॥ 19॥
taijasasyotvavijñāna utkarṣo dṛśyate sphuṭam ।
mātrāsampratipattau syādubhayatvaṃ tathāvidham ॥ 20॥
makārabhāve prājñasya mānasāmānyamutkaṭam ।
mātrāsampratipattau tu layasāmānyameva ca ॥ 21॥
triṣu dhāmasu yattulyaṃ sāmānyaṃ vetti niścitaḥ ।
sa pūjyaḥ sarvabhūtānāṃ vandyaścaiva mahāmuniḥ ॥ 22॥
akāro nayate viśvamukāraścāpi taijasam ।
makāraśca punaḥ prājñaṃ nāmātre vidyate gatiḥ ॥ 23॥
XII
O Quarto (Turiya) é sem partes e sem relacionamento; É a cessação dos fenômenos; É tudo de bom e não-dual. Este AUM é realmente Atman. Quem sabe isso se funde em Atman - sim, quem sabe disso.
amātraścaturtho'vyavahāryaḥ prapañcopaśamaḥ śivo'dvaita
evamoṅkāra ātmaiva saṃviśatyātmanā''tmānaṃ ya evaṃ veda ॥ 12॥
Fim de Mandukya Upanishad
māṇḍūkyopaniṣat
॥ atha māṇḍūkyopaniṣat ॥
Om̃ ityetadakṣaramidaꣳ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ
bhūtaṃ bhavad bhaviṣyaditi sarvamoṅkāra eva
yaccānyat trikālātītaṃ tadapyoṅkāra eva ॥ 1॥
sarvaṃ hyetad brahmāyamātmā brahma so'yamātmā catuṣpāt ॥ 2॥
jāgaritasthāno bahiṣprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ
sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathamaḥ pādaḥ ॥ 3॥
svapnasthāno'ntaḥprajñaḥ saptāṅga ekonaviṃśatimukhaḥ
praviviktabhuktaijaso dvitīyaḥ pādaḥ ॥ 4॥
yatra supto na kañcana kāmaṃ kāmayate na kañcana svapnaṃ
paśyati tat suṣuptam । suṣuptasthāna ekībhūtaḥ prajñānaghana
evānandamayo hyānandabhuk cetomukhaḥ prājñastṛtīyaḥ pādaḥ ॥ 5॥
eṣa sarveśvaraḥ eṣa sarvajña eṣo'ntaryāmyeṣa yoniḥ sarvasya
prabhavāpyayau hi bhūtānām ॥ 6॥
nāntaḥprajñaṃ na bahiṣprajñaṃ nobhayataḥprajñaṃ na prajñānaghanaṃ
na prajñaṃ nāprajñam । adṛṣṭamavyavahāryamagrāhyamalakṣaṇaṃ
acintyamavyapadeśyamekātmapratyayasāraṃ prapañcopaśamaṃ
śāntaṃ śivamadvaitaṃ caturthaṃ manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ ॥ 7॥
so'yamātmādhyakṣaramoṅkāro'dhimātraṃ pādā mātrā mātrāśca pādā
akāra ukāro makāra iti ॥ 8॥
jāgaritasthāno vaiśvānaro'kāraḥ prathamā mātrā''pterādimattvād
vā''pnoti ha vai sarvān kāmānādiśca bhavati ya evaṃ veda ॥ 9॥
svapnasthānastaijasa ukāro dvitīyā mātrotkarṣāt
ubhayatvādvotkarṣati ha vai jñānasantatiṃ samānaśca bhavati
nāsyābrahmavitkule bhavati ya evaṃ veda ॥ 10॥
suṣuptasthānaḥ prājño makārastṛtīyā mātrā miterapītervā
minoti ha vā idaṃ sarvamapītiśca bhavati ya evaṃ veda ॥ 11॥
amātraścaturtho'vyavahāryaḥ prapañcopaśamaḥ śivo'dvaita
evamoṅkāra ātmaiva saṃviśatyātmanā''tmānaṃ ya evaṃ veda ॥ 12॥
॥ iti māṇḍūkyopaniṣat samāptā ॥
Abhipratārin Kāksaseni Veja Śaunaka Kāpeya .
Adhvaryu Veja sacerdotes .
Seedi Ver CU II, n. 3)
Aditi 'ilimitada', deusa do espaço, mãe das Ādityas .
Ityditya 'Filho de Aditi ', nome de um grupo de deuses de caráter solar, geralmente em número de doze, e frequentemente identificado com o sol nos doze meses do ano. Em BU, Āditya é a palavra comum para 'sol' e geralmente foi traduzida como tal.
Acredita-se que Agni Fire e seu deus levem as ofertas sacrificiais ao mundo celestial: nos Upanisads, frequentemente como Vaiśvānara . Para o elemento fogo, a palavra tejas é geralmente preferida.
Agnīdhra 'Fire-kindler', assistente do sacerdote Brahmā , responsável por manter os fogos de sacrifício.
Fogo Agnīdhrīya Um fogo acendeu para certos sacrifícios além dos três principais incêndios (Āhavanīya, Daksināgni e Gārhapatya ); associado aopadre Agnīdhra .
Agnihotra O sacrifício diário de fogo.
Agnistoma 'Elogio a Agni', um sacrifício de cinco dias, realizado em nome de um Brāhmana buscando conquistar o céu.
AhaṞkāra (ou ahaṅkāra ) Literalmente 'o eu-criador': o sentido de T ou ego - distinto do eu, ou Atman . Nafilosofia Sāṅkhya , dentro da psique e do universo, o estágio em que uma aparente autoconsciência surge dentro da natureza ( prakṛti ).
Incêndio Āhavanīya 'Oferenda-fogo', aceso no leste da área de sacrifício.
Aiksvāka 'Descendente de Iksvāku', Bṛhadratha .
Ajātaśatru Um rei de KāśĪ, provavelmente não o mesmo que o Ajātasattu de Magadha da tradição budista - veja Introdução.
Ājīvikas, o movimento religioso A fundado em torno do século V aC por Makkhali Gosāla, disse ter sido um seguidor contemporâneo e, às vezes, de Mahāvīra, o fundador do jainismo . Os Ājīvikas acreditavam que, para alcançar a libertação, o indivíduo tinha que viver ( ā-jīv- ) seu próprio destino - uma visão criticada por membros de outras religiões com o argumento de que negava a responsabilidade por suas ações. A religião Ājīvika sobreviveu no sul da Índia até pelo menos o século XIV dC , mas agora desapareceu.
Ākāśa 'Espaço', 'éter', frequentemente considerado como um quinto elemento , junto com terra, água, fogo e ar.
Aksara (1) 'Imperecível, infalível'; (2) 'sílaba'. Como (1), com conotações de (2.), geralmente é sinônimo de OṂ .
Ambhinī 'Poderoso', com Vāc , uma das únicas duas professoras mencionadas nas listas de linhagens dos Brhadāranyaka (BU VI.5.3).
Antepassados Tradução de pitṛ , 'pais', 'pais' - ancestrais deificados adorados nacerimônia de ārāddha , que lhes permitiu manter um lugar em seu reino especial.
Aṅgiras Nome de um sábio védico e de sua família, sacerdotes associados aos Atharvans . (No MuU I.1 também aparece como Aṅgir , aparentemente pelo bem do medidor.) Com Atharvan , também é um nome para os versos do Atharvaveda .
Āṅgirasa Descendente de Aṅgiras .
Antariksa 'Ar do Meio', o espaço intermediário entre o céu ( dyaus ) e a terra ( pṛthivī ), com o qual completa os três mundos: assim traduzido para distingui-lo do ar ou vento ( vāyu ) e do espaço ( ākāśa ).
Anumati 'Favor', personificado como deusa do dia anterior à lua cheia. (Cf. SĪnivalī .)
Anustubh Um metro de trinta e duas sílabas em quatro pādas - o śloka , o metro mais comum no verso sânscrito dos épicos em diante.
Anvāhāryapacana = fogo Daksināgni .
Āpad-dharma 'Desgraça- dharma ': padrões alternativos de comportamento permitidos em tempos de desastre natural ou guerra, quando talvez não seja possível manter as regras de conduta, alimentação ou meios de subsistência apropriados ao dharma em tempos normais.
Āpaḥ 'As águas' - sempre plural, e nos Upanisad geralmente mantêm a qualidade numinosa que possui nos Vedas , onde esses seres são considerados deusas. (Palavras mais comuns para água são singulares: sempre que possível, mantive essa distinção na tradução.) Também usada para o elemento água.
Apana A Prāna : ver Introdução, sob 'Conceitos fundamentais'.
Apsaras Ninfa celestial, contraparte feminina do gandharva .
Yranyaka 'Ensino da Floresta', a terceira parte de cada um dos quatro Vedas , que consiste na exploração do significado interno do ritual.
Aryaman 'Companion', uma ityditya que protege a hospitalidade.
Unruni Veja Uddālaka Āruni .
Raśramas Quatro estágios da vida, projetados para integrar a vida familiar e a renúncia à estrutura social: os estágios são os do brahmacārin , estudante dos Vedas ; gṛhastha, ou chefe de família; vanaprastha , morador da floresta; e sannyāsin , renunciante errante.
Asuras , 'poderosos', demônios, rivais dos deuses ou devas . (Nos mitos, os asuras de maneira alguma sempre se comportam mal ou devas bem.)
Aśvamedha O sacrifício de cavalos: ver BU I.1 e notas.
Aśvapati Kaikeya Um rei dos Kekayas e professor em CU V.11–24 e SBr X.6.1.2.
Aśvin 'Horseman', título dos médicos celestes gêmeos Dasra e Nāsatya, estudantes do sábio Dadhyac Ātharvana , BU II.5.16–19.
Atharvan Nome de um sábio védico e de sua família, sacerdotes associados aos aṅgirases . (No MuU I.1 também aparece como Atharva , aparentemente por causa do medidor.) Com Aṅgiras , também é um nome para os versos do Atharvaveda .
Ātharvana Descendente de Atharvan .
Atharvans e Aṅgirases, hinos do termo Upanisádico para o Atharvaveda .
Atharvaveda O Veda consiste em hinos para os rituais dossacerdotes Atharvan e Aṅgiras . Nos primeiros Upanisads, ainda é visto como algo distante de ṛgveda, Yajurveda e Sāmaveda .
Atirātra 'Overnight', uma forma de sacrifício Soma .
Atman 'Self': veja Introdução em 'Key Concepts'.
Ayāsya Āṅgirasa Um dos videntes do ṛgveda .
Baka Dālbhya Um sábio mencionado em CU I.2.13 e I.12 e em JB I.9.2.
Bālāki, o Orgulhoso ( Dṛpta-Bālāki ) Veja Gārgya Bālāki .
Bārku Vārsna Um professor mencionado na BU IV.1.4 e também na SBr I.1.1.10.
Bhadra 'auspicioso', um sāman .
Bhaga '(boa) fortuna', um Āditya .
Bhakti Devoção amorosa, especialmente como forma de prática espiritual.
Filho e aluno de Bhṛgu Vāruni Varuna na TU III.
BHŪḥ Um vyāhṛti representando o mundo da terra.
BHUVAḥ Um vyāhṛti representando o mundo do ar médio ( antariksa ).
Brahmā (1) Um deus importante, corporificando o poder sacerdotal; (2) um padre, especialista em todos os três Vedas , responsável por supervisionar silenciosamente todo o processo do sacrifício e corrigir quaisquer erros; (3) no Katha I.9, um modo educado de se dirigir a um Brāhmana . No hinduísmo clássico, o sentido (1) passa a predominar: Brahmā é considerado o primeiro membro da tríade principal dos deuses, como o Criador, junto com Visnu, o Preservador e Śiva, o Destruidor.
Brahmacārin Um estudante celibatário que vive na casa de um professor e estuda os Vedas .
Brahmacarya A prática do brahmacārin : ensino religioso, celibato.
Brahmadatta Caikitāneya Um professor mencionado na BU I.3.24 e na JU I.37 e I.59.
Brahman Veja Introdução, em 'Conceitos Chave'.
Brāhmana (1) A segunda parte de cada um dos quatro Vedas , contendo material sobre a conduta e o significado do ritual; (2) um 'brâmane', um membro da classe sacerdotal.
Brahmanaspati 'Senhor do brahman ', uma divindade identificada com Bṛhaspati .
Bṛhadratha Um sábio real, estudante de Śākāyanya em MaiU.
Bṛhaspati 'Senhor do Discurso Sagrado', o sacerdote dos deuses, mais tarde identificado com o planeta Júpiter.
Brhat 'Grande', a Saman dirigida a Indra em Bṛhatī / Śatobṛhatī metro.
Bṛhatī , 'Grande' (f.), Um metro de trinta e seis sílabas em quatro pādas , muitas vezes alternadas na poesia védica com o Śatobṛhatī (quarenta sílabas).
Buddhi Intelecto ou inteligência: no uso diário, o intelecto ou sede do pensamento; em umsentido técnico influenciado por Sāṅkhya, o espelho da consciência ou a evolução primária da natureza. Em Sāṅkhya, este é o primeiro estágio da evolução do mundo e da psique: quando o estado original não manifesto da natureza ( prakṛti ) fica perturbado, a sattvaguna predomina, produzindo o tattva de buddhi na psique, e mahat , seu equivalente, no reino cósmico. Desde que diz respeito Sankhya Prakṛti como inconsciente, e só purusa como genuinamente consciente, buddhi é considerado como um espelho formado porprakṛti, mas refletindo purusa .
Buḍila Āśvatarāśvi Também chamado Vaiyāghrapadya , um Brāhmana mencionado na BU V.14.8 e na CU V.11-16.
Cakra Literalmente 'roda', um dos centros de energia no corpo, de acordo com o Tantra e o Yoga . Diz-se que osprincipais cakras são os da terra, na base da coluna vertebral; água, na área sexual; fogo no umbigo; ar, no coração; espaço na garganta; e mente, na testa, entre as sobrancelhas. Cada cakra tem seu próprio nome, cor, sílabas sagradas e símbolos de meditação e é visualizado como um lótus de um número diferente de pétalas. O não-manifesto é representado pelo Sahasrāra ( 'mil enraiado') cakra, visto como um lótus de mil pétalas logo acima da fontanela no topo da cabeça: acredita-se que a libertação ocorra quando a energia conhecida como Kunḍalinī, na maioria dos seres adormecidos no cakra mais baixo , é despertada e surge no sahasrāra cakra através do canal conhecido como Susumnā . (A ortografia é freqüentemente anglicizada para 'chakra' - consulte o guia de pronúncia em sânscrito.)
Canḍāla Um membro de uma casta anteriormente considerada intocável.
Chandas Medidor poético, especialmente dos Vedas : (em pl.) Às vezes um sinônimo para os próprios Vedas. Os medidores são vistos como sagrados e, às vezes, personificados como deusas.
Constelações Veja Naksatra .
Dadhyac Ātharvana Um sábio cujo nome curioso ('Iogurte-Aspersor') sugere uma conexão com nutrição e sustento. Ele havia recebido o ensinamento do mel de Indra , mas não podia repassá-lo sob pena de ter sua cabeça cortada. Osgêmeos de Aśvin queriam o ensino, e Dadhyac prometeu dar a eles. Antes disso, os Aśvins substituíram a cabeça pela de um cavalo, de modo que quando Indra cortou a cabeça do cavalo, eles foram capazes de recolocar a cabeça original de Dadhyac. A troca de cabeças parece sugerir uma experiência xamanística.
Daksinā O presente para os sacerdotes no final de um sacrifício .
Fogo de Daksināgni O 'fogo do sul', também chamado Anvāhāryapacana , acendeu no sul da área de sacrifício.
Darśana 'Ver', 'ver', portanto sistema religioso ou filosófico. Havia muitas darśanas atuais no final dos séculos AEC e nos primeiros séculos dC , muitas delas - como as dos jainistas e budistas - sendo consideradas pelos hindus como heterodoxas. Assim, um Sistema dos Seis Darśanas foi desenvolvido como parte do processo de definição da ortodoxia hindu. Os Seis são (1) Nyāya, 'regra', lógica, o estudo do raciocínio e do debate; (z) Vaiśesika, 'atomismo', o estudo da natureza das coisas; (3) Sāṅkhya , 'enumeracionismo', o estudo da evolução desde as primeiras causas do mundo como a percebemos; (4) Yoga, 'jugo', 'aplicação', prática espiritual, as disciplinas físicas, mentais e morais projetadas para levar à libertação; (5) MĪmāṞsā, 'investigação', a ciência da exegese das escrituras, preocupada especialmente com a compreensão e a prática correta do sacrifício védico , e baseada nos Brāhmanas; (6) Vedānta , 'O fim dos Veda', o estudo do significado interno dos Vedas , baseado nos Upanisads. (O uso mais conhecido de darśana , como a visão auspiciosa de uma pessoa ou imagem divina, parece não ocorrer nos Upanisads.)
Morte Veja Mṛtyu, Yama .
Demônios Veja asuras .
Devas 'Bright Ones', os deuses: freqüentemente usados dos poderes no microcosmo (visão, respiração etc.), bem como os do macrocosmo (sol, ar etc.).
Lei cósmica do Dharma , a ordem correta das coisas, o papel adequado da vida. Eu geralmente o deixo sem tradução.
Dhātṛ 'Disposer', 'Arranger', um deus criador, nos Vedas associados a Savitṛ e aos itydityas : mais tarde identificados com Prajāpati e Brahmā .
DĪksā A iniciação do yajamāna e sua esposa no início do sacrifício .
Direção ( diś ) As direções, ou pontos cardeais (às vezes incluindo os pontos intermediários, e / ou zênite e nadir), são importantes no ritual védico e podem ser personificadas como deusas (CU III.15.2). 'As direções' costumam ser uma maneira de dizer 'o espaço ao nosso redor'. Nas listas de correspondências entre macrocosmo e microcosmo, elas estão ligadas ao sentido da audição, presumivelmente porque o espaço experimentado pela audição se estende em todas as direções, enquanto o espaço experimentado pelos outros sentidos é limitado de diferentes maneiras: por exemplo, o campo de visão se estende somente na frente.
Dyaus Sky e seu deus (ocasionalmente deusa - veja a nota I.71 da BU).
Ekarsi (Eka-ṛsi) O Vidente, um protótipo do ṛsi : ver Mitchiner 1982: 306–7.
Elementos ( bhūta , 'ser', 'tendo chegado a ser') A maioria das escolas de pensamento na Índia antiga acreditava que a matéria era composta de quatro elementos - terra ( pṛthivī ), água ( āpaḥ , udaka ), fogo ( tejas ), e ar ( vāyu ) - ou cinco: acima, mais espaço / éter ( ākāśa ). Pensa-se que a proporção do elemento presente na terra determinasse tamanho, peso e dureza ou maciez; do departamento de água, coesão; do departamento de fogo, calor ou frio; e do demônio do ar, movimento. A teoria Sāṅkhya analisa os elementos em dois níveis diferentes. Os elementos brutos ( mabābhūta, 'grandes elementos') compõem a matéria física, enquanto os elementos sutis ( tanmātra , 'tendo a medida disso', ou seja, 'apenas isso') são vistos como constituintes de um tipo puro de matéria experimentado diretamente pelos órgãos dos sentidos. Terra sutil é experimentada como som, toque, cor, sabor e cheiro; água como som, toque, cor e sabor; fogo como som, toque e cor; ar como som e toque; e espaço como som.
Fogo, sacrifício De importância central no ritual védico, no qual Agni , como deus do fogo, era acreditado para levar oferendas aos deuses. Veja Agnīdhrīya, Āhavanīya, Daksināgni e Gārhapatya .
Gandhāra A região noroeste do subcontinente indiano, incluindo grande parte do Paquistão moderno.
Gandharva Na literatura posterior, os gandharvas são geralmente conhecidos como músicos celestiais, homólogos masculinos das apsarases ; nos Upanisads, eles aparecem como semideuses com seu próprio mundo e (em BU III.3.1 e III.7.1) como seres que podem possuir mulheres humanas que então atuam como oráculos.
Gārgī Vācaknavī Uma mulher disputante no grande debate da BU III (ver BU III.6 e III.8).
Gārgya (fem. Gārgī ) O nome de família de várias pessoas mencionadas nos Upanisads.
Gārgya Bālāki Um professor que se esforça demais na BU II. 1 e Kau IV.
Fogo Gārhapatya O fogo do chefe de família, no qual o yajamāna e sua esposa fazem suas ofertas. Acende-se do fogo doméstico, que o chefe de família mantém durante toda a vida doméstica, e os outros fogos sacrificiaissão acesos. Como alternativa, o chefe de família pode manter permanentemente todos os três fogos de sacrifício.
Gautama 'Descendente de Gotama':nome de gotra de várias figuras importantes nos Upanisads, incluindo Uddālaka Āruni, Śvetaketu unruneya, Hāridrumata Gautama e Naciketas . (Gotama foi um dos Sete ṛsis - veja BU II. 2.3–4 e notas.) Curiosamente, o nome Gautama (geralmente em suaforma de Pāli , 'Gotama') é mais conhecido como o nome de família de Buda, que era um Ksatriya . Ele veio de uma comunidade do nordeste da Índia e do Nepal chamada Sakyas (sânscrito 'Śakyas'), uma das várias tribos ou clãs que viviam em um sistema semi-democrático no qual cada chefe de família era chamado de 'rei'. '( rājan) e teve o direito de participar da assembléia tribal. Parece que muitas dessas tribos Ksatriya usavam nomes Brāhmana gotra , embora ninguém saiba completamente o porquê. (Eles certamente não cumpriram a regra que proibia o casamento dentro da gotra .)
Gāyatra A sāman nomedidor Gāyatrī : em CU II.11 e Mai U VIII.1 equivalente a Gāyatrī .
Gāyatrī 'Ela que canta', um metro de vinte e quatro sílabas em três pādas; especificamente, o verso mais famoso desse medidor (ver notas da GM).
Ghee (sânscrito ghāta ) Manteiga clarificada, derramada no fogo como uma oferta no sacrifício védico.
Glāva Maitreya Um sábio que na UC I.12 é mencionado como sinônimo de Baka Dālbhya ou como uma fonte alternativa de seus ensinamentos.
Deuses Ver devas .
Gośruti Vaiyāghrapadya Estudante de Satyakāma Jābāla na CU V.2.3 e também na SA IX.7.
Linhagem Exogâmica de Gotra dentro daclasse Brāhmana , derivada na linha paterna de um dos sábios antigos: veja, por exemplo, Gautama .
Gunas Os três 'fios' ou qualidades das quais a existência como a conhecemos é composta: sattva (bondade, brilho, pureza), rajas (paixão) e tamas (escuridão). Essa doutrina parece prenunciada na UC VI.4.1, é referida em toda a SU (ver, por exemplo, I.3. IV.5 e notas) e aparece em forma desenvolvida nas MaiU III.3-5 e V.2.
Hāridrumata Gautama Professor de Satyakāma Jābāla em CU IV.4 e IV.9.
Hiṅkāra Uma ressonância sussurrante no início de um sāman , que se assemelha à baixa do gado. Apesar do nome, o som produzido é huṞ , não hiṞ : ver também CU I, n.28.
Quenteṛ Veja padres .
Ilā (ou Iḍā, Iḷā, Irā ) 'Refresco', uma deusa que personifica as ofertas de leite e ghee . Ela é chamada Maitrāvarunī , filha de Mitra e Varuna , porque nasceu através do favor desses dois deuses.
Indra 'Lord', um Āditya , rei dos devas , um deus do céu e do tempo, portador do raio e destruidor de demônios e monstros. Nos Vedas, ele aparece como umguerreiro mulherengo que bebe Soma , conquistando seus inimigos às vezes por meios traiçoeiros. KauU III.1 faz com que Indra reconheça seu passado turbulento, enquanto o retrata como um ser que agora se libertou dele através do conhecimento da verdade. Encontramos um Indra reformado semelhante nostextosbudistas e jainistas , nos quais ele é retratado como um devoto de Buda e Mahāvīra, respectivamente. (Veja também Kena III.11-12 e IV.2-3.)
Indradyumna Bhāllaveya Conhecido por episódios em CU V.11-14 e SBr X.6.1.1, nos quais ele é ensinado por Aśvapati Kaikeya .
Īśāna 'Senhor', um nome antigo para Śiva .
Jabālā Mãe de Satyakāma Jābāla (CU IV.4).
Jagatī 'Moving' - um metro com quarenta e oito sílabas em quatro pādas .
Jainismo, jainismo A religião jainista, na sua forma atual, foi fundada por Mahāvīra, 'Grande Herói', por volta do século V aC : o termo 'Jain' ( Jaina sânscrito) significa um seguidor do Jina, 'Conquistador', outro título de Mahāvīra. . O jainismo ainda tem seguidores no oeste e no sul da Índia e entre as comunidades da diáspora indiana. Ele enfatiza bastante a não-violência ( ahiṞsā ).
Jaivali Pravāhana (também Pravāhana Jaivali) Um governante de Pañcāla mencionado em BU VI.2, CU 1.8.1 e CU V.3-10.
Jana Śārkarāksya Parte de um grupo de cinco chefes de família Brāhmana ensinados por Aśvapati Kaikeya em CU V. 11–24.
Janaka de Videha Um rei sábio e generoso que debate com Brāhmanas em vários episódios de BU e SBr. Neste último (XI.6.2) ele supera Yajnavalkya, Svetaketu Āruneya e outro Brāhmana em debate, e depois ensina Yajnavalkya sobre o simbolismo do fogo - sacrifício : daí o benefício mencionado na BU IV.3.1.
Jānaśruti Pautrāyana 'Jānaśruti, o bisneto [de Janaśruta]', um rei aparentemente conhecido apenas por CU IV. 1
Jāratkārava Ārtabhāga Um disputante na BU III.2, também mencionado na SA.
Jātavedas 'Conhecedor / Possuidor do que nasceu (?)', Um título de Agni .
Deusa Juhū da direção oriental em CU III. 15.2 'Juhū' é geralmente um nome para a concha de sacrifício - 'ela que faz repetidamente oferendas'.
Ka 'Who?': Como nome de Prajāpati , ver CU IV, n. 12)
Kabandha Ātharvana Um gandharva mencionado na BU III.7. Enquanto ' Ātharvana ' é um título sacerdotal, 'Kabandha' é um nome associado posteriormente a seres demoníacos. Cf. Sudhanvan Āṅgirasa .
Kahola Kausītakeya Um participante na BU III.5, que também aparece na SBr II.4.3.1.
Karman (ou karma ) 'Trabalho', 'ação'. Freqüentemente, nos primeiros Upanisads, karman tem seu significado védico de "trabalho", especificamente atividade ritual. Os primeiros usos da palavra em seu sentido atual, de qualquer atividade desejada que traga resultados apropriados nesta ou em uma vida futura, parecem estar na BU III.2.13 (onde a idéia é apresentada como nova) e na BU IV .4.5-6.1 preferiram a forma karman , derivada do radical sânscrito (a prática acadêmica mais comum), ao karma , do caso nominativo, porque no uso coloquial do inglês, o último parece ter assumido significados quase opostos ao Sânscritos, incluindo 'destino' ou 'destino'.
Kāśi Atual Varanasi (Benares).
Kātyāyanī Uma esposa de Yājñavalkya .
Kauravyāyanī Neta (filha do filho) de Kuru. A identidade de seu filho (BU V.1.1) parece não ser conhecida.
Kausītaki Um professor importante, após o qual são nomeados Kausītaki Brāhmana e Upanisad, e mencionados também em SA II.17 e XV.1 e em outros lugares. Não se sabe se o Kausītaki da UM 1.5.2 é o mesmo homem.
Kṛsna Devakīputra Mencionado na UC III.17.6 como aluno de um Ghora Āṅgirasa. Se ele não é o mesmo que o Kṛsna (também filho de Devakī) dos épicos, é certamente uma coincidência notável. No entanto, é impossível dizer a partir desta passagem se ele já é considerado uma encarnação divina ou simplesmente como um professor humano. (A ortografia geralmente é anglicizada para 'Krishna' - consulte o guia de pronúncia em sânscrito.)
Ksatriya Um membro da segunda classe ( varna ): os guerreiros e governantes. Em teoria, os reis deveriam ser Ksatriyas, embora esse nem sempre tenha sido o caso. (Parece provável que, no período inicial, os homens que conseguiram se tornar rei fossem considerados de fato como Ksatriyas.)
Kuru A terra e o povo do atual Punjab oriental e Haryana; também o nome de uma família e, aparentemente, de um indivíduo (BUV.II).
Madhuka Paiṅgya Um estudante de Yājñavalkya (BU VI.3.8) mencionado como professor no SBr XI.7.2.8.
Madra Land e pessoas do noroeste do subcontinente indiano, nos arredores da atual cidade de Punjab.
Maghavan 'Possessing Might', um título de Indra , e algumas vezes (por exemplo, em PU II.5) de Parjanya .
MAHAḥ Um vyāhṛti introduzido na TU 1.5.1.
Mahat 'O Grande': nafilosofia Sāṅkhya , a correspondência na escala cósmica com buddhi dentro do indivíduo.
Mahāvṛsa Uma terra e pessoas no Punjab atual.
Mahidāsa Aitareya O professor de AB, AA e AU, mencionado em CU III.16.7 e JB IV.2.11.
Maitreyī Esposa de Yājñavalkya .
Maitri (ou Maitreya) O professor após o qual MaiU é nomeado.
Manas No uso diário, 'mente'; como um termo filosófico, o órgão da mente, o princípio organizador das experiências sensoriais e sede das emoções: veja Sāṅkhya, tattva .
Mantra Uma sequência de sons sagrados usados como objeto de meditação: na literatura védica, o termo geralmente se refere aos próprios hinos védicos.
Manu Ancestral e legislador da raça humana: tradicionalmente o autor de textos sobre direito ( Mānava Dharmaśāstra ou Leis de Manu) e ritual ( Mānava Gṛhyasūtra ).
Marut Um membro de um grupo de deuses da tempestade, 7, 49 ou 180 em número, semelhante aos Rudras , mas que atende Indra . Em MaiU, um nome para Bṛhadratha , talvez identificando-o com a respiração.
Mātariśvan Nos Vedas anteriores,uma forma de Agni , ou uma divindade intimamente relacionada; nos Upanisads, identificados com Vāyu , o deus do vento. Mais tarde, ele se torna uma divindade separada, comococheiro de Indra .
Matsya Uma terra e pessoas no atual Rajastão.
Māyā Os poderes mágicos, criativos e ilusórios de um deus.
Ar no meio Veja antariksa .
Mitra, 'Amigo', um Āditya . Nos Vedas, frequentemente emparelhado com Varuna como Mitrāvarunau ('Mitra-e-Varuna'), aparentemente como deuses dos céus diurnos e noturnos. Embora Mitra não seja muito proeminente nos Vedas, ele tem sido uma divindade influente em outros lugares: Mitra, seu equivalente iraniano, permaneceu uma figura significativa na religião persa antiga, e quando Mitras se tornou o assunto de um culto popular entre as legiões romanas.
Moksa Libertação de saṞsāra .
Mṛtyu Morte e seu deus. No Katha Upanisad e em outros lugares, geralmente sinônimo de Yama . Na BU 1.2.1, a morte é uma força primordial da criação, equivalente a Prajāpati . Na BU 1.4.11, Mṛtyu aparece como uma divindade, distinta de Yama. Em BU II.6.3 e IV.6.3, ele aparece como professor, filho de PradhvaṞsana, 'Destruidor'.
Naciketas O jovem herói da Katha Upanisad.
Naimisa Uma floresta sagrada cuja localização é desconhecida.
Nāka Maudgalya Um professor mencionado em BU VI.4.4 e TU 1.9.1.
Constelação de Naksatra : mansão especificamente lunar - uma das vinte e sete ou vinte e oito constelações pelas quais a lua passa no decorrer do mês sideral. Os naksatras formaram um zodíaco lunar, que precedeu a introdução na Índia do zodíaco solar e depois foi combinado com ele.
Nārada Um sábio importante, encontrado pela primeira vez em AV, que procura ensinar em Sanatkumāra em CU VII.
Nārāyana 'Descendente do Homem', um sábio primitivo, em MaiU VII.7, aparentemente já identificado com Visnu .
Naudhasa Um sāman atribuído a um sábio chamado Nodhas.
Nidhana A parte final de um sāman : ver CU I, n. 28)
OṂ O som sagrado mais importante, em PU e ManU analisado em três mātrā ou elementos, 'a' + 'u' + 'm'. Essa sílaba assume importância vital no hinduísmo posterior, os três mātrās sendo tomados como símbolos da tríade divina, Brahmā, Visnu e Śiva . Hoje, o personagem 'OṂ' no script Devanāgarī - - é freqüentemente usado como um símbolo do hinduísmo.
Pādas (ou padas ) Literalmente 'pés' ou 'quartos', as divisões de uma estrofe doverso sânscrito . A maioria dos medidores possui quatro divisões - daí o nome. O Gāyatrī tem três.
Pāli Uma daslínguas Prakrit , na qual os textos canônicos da tradição Theravāda (budista do sul) são preservados.
Pañcāla Um povo e terra no oeste de Uttar Pradesh: com Kuru , o coração da civilização védica.
Paṅkti Um metro de quarenta sílabas em quatro pādas .
Pāriksita Descendente de Pariksit, rei dalinhagem Kuru .
Parjanya O deus da chuva.
Paśu (Doméstico) animais, especialmente aqueles aptos para sacrifício .
Paulkasa Um membro de uma casta anteriormente considerada intocável.
Pipal (sânscrito pippala ou aśvattha ) O figo sagrado, Ficus religiosa . Esta árvore é sagrada no subcontinente indiano desde muito cedo: suas folhas em forma de coração são retratadas nos selos do vale do Indus do segundo milênio AEC - ver Allchin e Allchin 1982: 211, pl. 8.16 É a mesma espécie de árvore sob a qual o Buda se sentou para se tornar iluminado.
Pippala Veja pipal .
Pippalāda Um professor de PU: importante também em AV.
Pitṛ Veja ancestrais .
Prācīnaśāla Aupamanyava Um de um grupo de cinco chefes de família Brāhmana ensinados por Aśvapati Kaikeya em CU V.11–24.
Prācīnayogya Filho de Prācīnayoga ('Yoga antigo'): título de Satyayajña Paulusi , de um professor mencionado na BU II.6.2 e do aluno da TU I.6.2.
Pradhāna 'Matter', nafilosofia Sāṅkhya, sinônimo de prakṛti .
Prajāpati 'Senhor da Prole', o progenitor do universo.
Prakrit Membro de um grupo de idiomas do meio da Índia (incluindo o pali ), a meio caminho entre as línguas do antigo índio do védico e sânscrito clássicoe a maioria das línguas modernas do norte da Índia. O Buda, Mahāvīra (veja Jainismo ) e Makkhali Gosāla (veja Ājivikas ) todos ensinaram em línguas prácritas , para ir além das classes educadas que conheciam sânscrito.
Prakṛti 'Natureza', nafilosofia Sāṅkhya, que cobre matéria, corpo, mente e sentidos - tudo, de fato, que não é purusa . Veja a introdução às notas da SU.
Prana 'Respiração': usada das cinco respirações (ver Introdução, em 'Conceitos Chave'); do primeiro dos cinco, o processo de respiração; dos sentidos; das funções corporais em geral; da vida; e de seres vivos.
'Reverberação' do Pranava , na CU 1.5.1 identificada com OṂ, e nos Upanisads posteriores usados como sinônimo.
Prastāva Ver CU I, n. 28)
Prastotṛ 'Praiser', um padre , assistente do Udgātṛ .
Pratardana Daivodāsi Um rei mencionado em KauU II.5 e III.1.
Pratihāra Ver CU I, n. 28)
Pratihartṛ 'Responder', um padre , assistente do Udgātṛ .
Prati-sthā- (verbo) ' Ficar firme, ser estabelecido, ser apoiado'. Isso e seus derivados, como pratisthā (substantivo, f.), 'Base firme, apoio', são palavras-chave nos Upanisads, representando um tema recorrente na religião védica. Não basta alcançar prosperidade, alto status ou um reino celestial: é preciso também estar seguro de que ele se afaste dele.
Prātṛda Mencionou como Estudante na BU V.12.2, e também como professor chamado Bhalla em JB III.31.4.
Pravāhana Jaivali Veja Jaivali Pravāhana .
Sacerdotes ( ṛtvij , 'sacrifício na estação') Quatro sacerdotes, cada um com três assistentes, eram necessários para um sacrifício em grande escala( yajña ). O Hotṛ ou invocador, especialista em ṛgveda , era responsável por invocar os deuses; o Adhvaryu ou oficiante, especialista em Yajurveda , para as atividades físicas - preparando o altar e os instrumentos, acendendo o fogo e imolando o animal sacrificado; o Udgātṛ ou cantor por cantar o Sāmaveda; e os Brahmā, que tinham que conhecer todos os três Vedas , por supervisionar todo o processo e corrigir quaisquer erros.
Pṛthivī A terra e sua deusa; o elemento terra.
Purusa 'Homem', 'pessoa' - veja Introdução, em 'Conceitos Chave' e (parauso em Sāṅkhya ) a parte introdutória das notas da SU.
Pūsan ' Nourisher ', uma divindade solar considerada como protegendo animais domésticos e tornando as estradas seguras.
Raikva Sayugvat Ver CU IV. 1–3 e seu n. 3)
Raivata (ou Revati ) Um sāman baseado noverso Revati .
Rājana 'Shining', um sāman .
Rajas 'Poeira', 'paixão', o guna da paixão e da raiva, associado à cor vermelha.
RājñĪ 'Rainha', deusa da direção ocidental em CU III.15.2.
Rathantara 'Travessia por Chariot (?)', Um Saman dirigida a Indra em Bṛhatī / Śatobṛhatī metro.
ṛc Um verso do ṛgveda , recitado no sacrifício pelo Hotṛ e seus assistentes. No plural, muitas vezes significa 'o ṛgveda' e foi traduzido como tal.
Revatī 'Wealthy': o nome do verso RV 1.30.13, que começa com a palavra revatī ; (também Raivata ), um sāman baseado neste verso.
ṛgveda O primeiro dos Vedas contendo hinos, diálogos, especulações filosóficas e orações públicas e pessoais.
ṛsi 'Vidente', especificamente um dos poetas dos Vedas .
ísis, Sete Os sete ísis são sete grandes sábios identificados com as principais estrelas da Grande Ursa / Ursa Maior. Seus nomes habituais são Gotama, Bharadvāja, Viśvāmitra, Jamadagni, Vasistha, Kaśyapa e Atri (BU II.2.4), embora outros grupos sejam conhecidos. Todos são considerados ancestrais de importanteslinhagens de Brāhmana ( gotra ): veja Gautama . (Para um estudo detalhado, consulte Mitchiner 1982.)
ṛta 'ordem correta', o equivalente védico do dharma . Eu geralmente a traduzi como 'lei'.
Rudra 'Howler', 'He Who Weeps': em BU um deus da tempestade. No SU, Rudra é identificado com a divindade suprema e já possui muitos títulos e atributos de Śiva . Em MaiU, ele tem todas as características de Śiva, incluindo seu lugar na tríade suprema (IV.5), embora esse nome não seja usado. Os Rudras são onze deuses da tempestade, filhos de Rudra. Na UC III.7.1, eles parecem estar identificados com os Maruts .
Sacrifício ( yajña ) O ritual no coração da religião védica: ver Introdução, em 'Antecedentes'. Os tipos mais elaborados de sacrifício levavam muitos dias para serem realizados e podiam exigir até dezesseis sacerdotes . Os outros participantes principais foram o yajamāna , ou "patrono do sacrifício", e sua esposa sênior e legalmente casada ( dharma-sahacārinī , "co-executora do dharma "). Os fogos sacrificiaisdesempenharam um papel central no ritual, como o meio pelo qual as ofertas eram levadas ao reino dos deuses; o mesmo fez o Somaplanta, a partir da qual a bebida sagrada foi pressionada. Provavelmente, o relato definitivo do sacrifício é o de Frits Staal (1983), que testemunhou uma performance moderna do ritual e narrou todos os aspectos dele, publicando sua conta em dois grandes volumes ilustrados, com cassetes de áudio e uma gravação de vídeo. Para um relato breve, mas útil do sacrifício, consulte Gambhīrānanda 1983: 675–9.
Sadhya Talvez 'a ser propiciado', seres poderosos que vivem no ar ( antariksa ). De acordo com o Agni Purāna, eles são doze: Manas (Mente), Mantṛ (Pensador), Prāna , Nara (Homem), Apāna (Respiração Inferior), VĪryavat (Corajoso), Vibhu (Pervading), Haya (Cavalo), Naya ( Conduta, Política), HaṞsa (Ganso), Nārāyana , Prabhu (Senhor). Veja Danißlou 1964: 303, 470.
Sahamānā 'Conquering' ou 'Enduring', deusa da direção sul na UC III.15.2.
Śākāyanya O professor no quadro de MaiU.
Powerakti 'Poder': no hinduísmo clássico, o poder ativo de um deus, muitas vezes personificado como deusa, sua consorte - especialmente importante nas tradições religiosas associadas a Śiva e sua consorte, Pārvatī ou Umā (ver Umā Haimavatī ).
Śākvara Um sāman nomedidor Śakvarī .
Śakvarī 'Poderoso', um medidor védico de cinquenta e seis sílabas dispostas em sete pādas , em vez das quatro mais usuais: também usado no Śākvara sāman .
Sāman Um verso do Sāmaveda , cantado no sacrifício pelo Udgātṛ e seus assistentes (ver CU I, n. 28). No plural, muitas vezes significa 'o Sāmaveda' e foi traduzido como tal.
Samana Um Prāna : ver Introdução, sob 'Conceitos fundamentais'.
Sāmaśravas Um estudante de Yājñavalkya na BU III. 1.2
Sāmaveda O terceiro dos Vedas . Muitos de seus versos são compartilhados com o ṛgveda , mas aqui eles são projetados para serem cantados em voz alta pelo Udgātṛ e seus assistentes: ver CU I, n. 28)
SaṞhitā A parte mais antiga de cada um dos quatro Vedas , coleções de hinos, orações, etc .: 'os Vedas', distintos dos Brāhmanas, Āranyakas e Upanisads.
SaṞsāra O reino da morte e renascimento.
Sanatkumāra 'Eterna Juventude / Solteiro', filho de Brahmā .
Sandhi ('junção') Uma característica proeminente dalíngua sânscrita (mas encontrada em menor grau em outras, como o galês), na qual, dentro da frase, o final de uma palavra e o início da próxima se afetam e às vezes coalescem.
Śānḍilya Um professor de CU III.14, com destaque também no SBr.
Śaṅkara (ou ŚaṞkara) ( c. 788–820) Um grande filósofo hindu também conhecido como Śaṅkarācārya ('Śaṅkara, o professor') e Ādiśaṅkara ('o primeiro Śaṅkara'). Śaṅkara expressou suas idéias através de obras originais e através de comentários em textos existentes, incluindo o Bhagavadgītā e onze dos Upanisads. Seus comentários, publicados ao lado dos textos em muitas edições indianas dos Upanisads, são indispensáveis para entender a maneira como os Upanisads são vistos na tradição hindu. Śaṅkara interpretou os textos em termos de Advaita ou Vedānta não-dualista, no qual qualquer distinção entre o mundo e a realidade suprema é vista como resultado da ilusão ( māyā ). (Śaṅkara também é um dos nomes de Rudra/ Śiva (ver SU II, n. 5); muitos pensam que o filósofo é uma encarnação de Śiva. O título 'Śaṅkarācārya' também é carregado pelos chefes dos mosteiros que ele acredita ter fundado, figuras influentes no hinduísmo.)
Sāṅkhya (ou SāṞkhya) Uma das Seis Darśanas ou escolas ortodoxas da filosofia hindu. É um sistema fortemente dualista e realista, considerando os princípios originais de purusa e prakṛti como eternamente distintos. O purusa é o eu, tanto na escala cósmica quanto em cada ser: corresponde ao atman , embora todo purusa seja considerado distinto, enquanto nas escolas não-dualistas todos os atman e, de fato, brâmane como supremo atman , são vistos como sendo finalmente um. A purusa não é afetada pelo processo de criação, que é iniciado por prakṛtiem resposta à presença de purusa . Purusa e prakṛti às vezes são traduzidos como 'mente' e 'matéria', mas, como prakṛti também inclui quase tudo o que consideramos mente, eles são melhor traduzidos como 'consciência', ou mesmo 'espírito' e 'natureza'. Pensa-se que toda a criação seja composta de três gunas , originalmente misturados uniformemente e em equilíbrio: sua perturbação, separação e recombinação causaram os estágios da criação (ver tattva ). Tanto Katha quanto SU usam terminologia semelhante a Sāṅkhya, enquanto diferem em alguns aspectos de seus pensamentos do Sāṅkhya clássico.
Sânscrito Uma antiga língua indiana do subgrupo indo-iraniano da família indo-europeia - uma das línguas clássicas da religião e cultura na Índia. O sânscrito dos Upanisads varia de texto para texto e parece abranger uma ampla variedade de períodos e estilos. Os primeiros Upanisads, especialmente BU e AU, freqüentemente quebram as regras dos gramáticos e dão a impressão de estarem bastante próximos da língua falada de seu tempo. (Alguns usos são semelhantes aos daslínguas prácritas .) Os intermediários e posteriores, em geral, mantêm-se mais próximos da forma clássica da língua, além do MaiU, que possui algumas formas peculiares (especialmente sandhi).) aparentemente característica da linhagem de textos Maitrāyana. A maioria dos Upanisads também contém citações dos hinos dos Vedas , que estão em uma forma anterior de sânscrito ('védico'), contendo palavras e formas gramaticais perdidas no sânscrito clássico.
Sarasvati: Nos Vedas , deusa de um rio sagrado; no hinduísmo posterior, identificado com Vāc como deusa da sabedoria.
Sattva Literalmente 'bondade': o guna de brilho ou pureza, associado à cor branca.
Satya 'Verdade', freqüentemente em referência a níveis mais altos de realidade, em contraste com nossa visão normal da existência.
Satyakāma Jābāla Mencionado na BU IV.1.6 e VI.3.11-12., E mais famoso na CU IV.4-9.
Satyayajña Paulusi Também chamado Prācīnayogya : um de um grupo de cinco chefes de família Brāhmana ensinados por Aśvapati Kaikeya: CU V.11 e V.13.
Śaunaka Kāpeya Um professor disse em JB ser o padre da casa de Abhipratārin Kāksaseni, com quem ele é mencionado na UC IV.3.5. Um Śaunaka possivelmente diferente é mencionado no MuU 1.3.
Savitṛ 'Aquele que inspira / pressiona Soma ', o deus solar buscava inspiração poética e espiritual.
Sāvitrī 'Of Savitṛ ', o nome próprio do verso geralmente conhecido como Gāyatrī .
Sindhu O rio Indus e a área circundante.
Deusa Sinīvalī do dia em que a lua nova se torna visível a cada mês. Ela é pṛthusthukā , 'usando o cabelo em uma franja larga e encaracolada como a enquete de um touro [ stukā ]', presumivelmente como a franja do crescente da lua. Ela está emparelhada com Rākā, deusa do dia de lua cheia: ambas são invocadas para ajudar no parto.
Śiva 'Gracioso', nos Vedas, um título associado a Rudra : talvez eufemisticamente, como ele é um deus com um lado perigoso. No SU, não está claro se 'Śiva' ainda é apenas um título ou se é agora o nome do deus, que já possui muitos dos outros títulos e atributos de Śiva. No hinduísmo posterior, Śiva é a terceira da tríade divina (veja Brahmā, Visnu ): o Destruidor (ou, mais precisamente, Reabsorber) do universo.
Inoḍaśin 'In Sixteen Parts', uma forma de sacrifício de Soma .
Soma A planta sagrada (provavelmente uma espécie de Ephedra : ver Brough, 1971) e a bebida pressionada, que parece ter propriedades alucinógenas. Soma teve um papel importante no sacrifício védicoe foi adorado como um deus. Mais tarde, foi freqüentemente identificado com a lua e seu deus, uma vez que a lua era visualizada como um receptáculo de Soma para ser bebido pelos deuses e ancestrais.
Fala, voz Veja Vāc .
Śraddhā 'Faith', o estado de espírito próprio de quem realiza um sacrifício , às vezes personificado como uma deusa.
Śrāddha 'Of Faith', uma oferenda aos antepassados.
Manaramana Um buscador espiritual errante, praticando fora dos estágios convencionais da vida: ver 'Antecedentes' e n. 21 na introdução.
Prosrī Prosperidade ou glória, muitas vezes como deusa, e mais tarde identificada com Laksmī, deusa da beleza e boa sorte.
Utiruti 'Aquilo que é ouvido', literatura considerada pelos hindus como 'revelada', distinta de smṛti , 'aquilo que é lembrado'.
Exclamação ritual de Stobha usada em cânticos e mantras - por exemplo, 'HUṞ', 'SOṂ'.
Subhūtā 'Bem-Estar', deusa da direção norte em CU III. 15.2
Sudhanvan Āṅgirasa Um gandharva mencionado na BU III. 3. 'Sudhanvan' significa 'ter um bom arco', ou seja, um arqueiro, enquanto ' Āṅgirasa ' é um título sacerdotal: cf. Kabandha Ātharvana .
Dūdra Um membro da quarta classe ( varna ): os artesãos e trabalhadores.
Śukra 'Brilhante', 'semente'; às vezes como o padre dos asuras , mais tarde identificado com o planeta Vênus.
Sūrya O sol e seu deus.
Susumnā (ou Susumnā) O canal central que se acredita ligar os cakras no corpo.
Sūtra Literalmente 'thread', um ditado ou conjunto de ditos sobre um tópico específico, por exemplo, Dharmasūtra ou Vedānta-sūtra . Alguns sūtras , como os gramaticais, deliberadamente cultivam um estilo muito conciso, quase codificado, enquanto outros, como o Kāma-sūtra (sobre amor e sexo), são escritos em prosa simples. A palavra (geralmente naforma Pāli sutta ) também é usada nos discursos do Buda. Não se sabe exatamente o que o autor da BU IV. 1.2 e IV.5.11, significados por sūtra - ou mesmo por 'história' ( itihāsa ), 'lenda' ( purāna ), 'ciência' ( vidyā) ou até 'Upanisad' - uma vez que os textos que atualmente levam esses nomes parecem ter sido compilados posteriormente à própria BU. Talvez ele tivesse em mente as palavras de professores famosos, muitos dos quais foram incorporados aos Upanisads.
Svadhā Um grito ritual durante oferendas aos antepassados: ver BU V.8 e nota.
SVAḥ Um vyāhṛti representando o mundo do céu ou do céu.
Svāhā Um grito ritual durante oferendas aos deuses: ver BU V.8 e nota.
Śvetaketu unruneya Filho de Uddālaka Āruni e membro da Gautama gotra , ele aparece como um jovem muito cheio de sua recente educação em BU VI.2, CU V.3-10 e KauU I.1-2.
Śvetāśvatara O professor de SU, aparentemente não conhecido em outro lugar.
Itayaita A sāman , presumivelmente de śyeta , 'branco'.
Tamas 'Darkness', o guna da ignorância, associado à cor preta.
Tantra (1) 'Tear', 'estrutura', 'tratado', o nome de certos textos, tanto hindus quanto budistas; (2) os ensinamentos incorporados nesses textos - um modo de prática espiritual que procura usar o corpo e suas pulsões como um meio de libertação, transformando-os, em vez de rejeitá-los. O tantra é visto como um caminho rápido, mas perigoso, caracterizado por rituais transgressivos, praticados na realidade (nas formas "canhoto" do Tantra) ou simbolicamente (nas formas "destros"). O tantra hindu é geralmente associado à adoração de Śiva e Śakti . Veja cakra .
Tapas A raiz da torneira significa 'estar quente' e, portanto, 'sofrer'. Tapas é prática ascética - sofrendo voluntariamente sofrido - e a energia espiritual (outro tipo de calor) gerada por ela. As histórias de criação dos primeiros Upanisads (por exemplo, CU II.23, AU I) consideram tapas como parte do processo de criação, análogo ao calor necessário para a criação de um ovo.
Tārksya Aristanemi 'Tārksya cuja roda não está danificada', na literatura védica um cavalo divino. No período épico, ele passa a ser considerado um pássaro divino, seja Garuḍa, o rei dos pássaros, ele mesmo ou um de seus irmãos.
Tattva Uma das vinte e cinco entidades básicas dafilosofia Sāṅkhya : (i) prakṛti , da qual emana (2) buddhi / mahat , inteligência / grande; (3) ahaṞkāra , senso de 'eu', ego; (4-8) cinco tanmatra , elementos sutis(espaço, ar, fogo, água, terra); (9–13) cinco mahābhūta , elementos grosseiros (idem); (14-18) cinco sentidos (orelha, pele, olho, língua, nariz); (19–23) cinco órgãos de ação (fala, mão, pé, órgãos excretores, órgãos sexuais); e (24) manas , mente. (25) é purusa , equivalente a Atman .
Tejas Luz, calor, energia, o elemento do fogo.
Triśaṅku Um rei que, apesar de ter ofendido vários dos Sete Isis , achou graça com outro deles, Viśvāmitra, e com sua ajuda foi colocado no céu na constelação de Orion (Mitchiner 1982: 180–81, 253).
Tristubh Um metro de quarenta e quatro sílabas em quatro pādas .
Tvastṛ 'Carpenter', o artesão celestial, possuidor do poder de māyā .
Udana A Prāna : ver Introdução, sob 'Conceitos fundamentais'.
Udaṅka Śaulbāyana Mencionado na BU IV.1.3 e também na TS VII.5.4.2.
Uddālaka Āruni Um professor importante, BU III.7, BU VI.4.4, CU III.11.4, CU V.11ff .; professor de Yājñavalkya , BU VI.3.7, BU VI.5.3; pai e professor de Śvetaketu unruneya , CU VI passim , KauU I.1, e na BU VI.2 sob o sobrenome de Gautama . Veja também Katha n. 8)
Udgātṛ Veja sacerdotes .
Udgītha O canto alto do Sāmaveda no sacrifício : para detalhes, veja CU I, n. 28)
Uktha Um grupo de versos do ṛgveda cantou no sacrifício .
Ukthya 'Acompanhado por Ukthas ', uma forma de sacrifício Soma .
Umā Haimavatī (filha de Himavat = Himalaia) A deusa mais tarde conhecida como Pārvatī, 'filha da montanha', consorte de Śiva: uma das divindades mais importantes do hinduísmo posterior. Em Kena III. 12-IV.1 ela aparece como uma personificação do conhecimento de brahman .
Upadrava Ver CU nn. 29 e 38.
Upasads Dias de ofertas preparatórias entre a iniciação ( dīksā ) e o Soma se sacrificam - por exemplo, os doze dias prescritos para preparar o ritual em BU VI.3.1.
Uśan Vājaśravasa Pai de Naciketas , filho (ou descendente) de Uddālaka Āruni (possivelmente um irmão de Śvetaketu unruneya ); um membro dafamília Gautama que amaldiçoa seu filho: Katha I.1, I.11 e n. 8)
Usasta / Usasti Cākrāyana Um disputante na BU III.4; um especialista em Sāmaveda , CU I.10-11.
UśĪnara Um lugar e pessoas desconhecidos.
Vāc Speech e sua deusa: com Ambhinī , uma das únicas duas professoras mencionadas nas listas de linhagens dos Bṛhadāranyaka (BU VI.5.3).
Vairāja Um sāman nomedidor de Virāj .
Vairūpa Um sāman dos Vairūpas (descendentes de Virūpa), um grupo desacerdotes Aṅgiras .
Vaiśvānara 'De Todos os Homens / Pessoas': nos primeiros Upanisads, geralmente um título de Agni , na forma de calor dentro de todos os seres; depois de Atman ou Prana como presente em todos os seres.
Vaiśya Um membro da terceira classe ( varna ): os agricultores e comerciantes.
Vaiyāghrapadya Filho de Vyāghrapada ('pé de tigre'), o patronímico de vários professores.
Vājasaneya Veja Yājñavalkya .
Vālakhilya De acordo com o Bhāgavata Purāna, um grupo de sessenta mil ísis do tamanho de um polegar que cercam a carruagem do sol: ver Danißlou 1964: 323.
Vamadeva A védica RSI mencionado na BU I.4.10 e AU IV.5.
Vāmadevya Um sāman do ṛsi Vāmadeva .
Varna 'Cor', cada uma das quatro divisões da sociedade: Brāhmanas, Ksatriyas, Vaiśyas e Śūdras .
Varuna Um Aditya , deus do céu (no Vedas ); do oceano (no hinduísmo posterior).
Vasu Os oito deuses "bons" ou "ricos", principalmente divindades de elementos e fenômenos celestes: em Katha V.2 o Vasu = o sol?
Vāyu Ar, vento e seu deus; o elemento ar.
Estudos subsidiários do Vedāṅga aos Vedas : ver MuU I.1.5 e notas.
Vedānta 'O fim dos Veda', um termo originalmente aplicado aos próprios Upanisads: o darśana ou escola filosófica preocupada com o significado interno da literatura védica, especialmente os Upanisads. O próprio Vedānta se desenvolveu em várias escolas diferentes, tipificadas pela filosofia Advaita (não-dualista) de Śaṅkara , o Viśistādvaita (não-dualismo modificado) de Rāmānuja ( c . 1017-1137) e o Dvaita (dualismo) de Madhva ( c 1197–1276). Todos encontraram justificativa para suas idéias nos Vedas e nos Upanisads. Diferenças entre essas escolas, bem como entre elas e os budistas, jainistas e Ājīvikas, às vezes se tornava tão acrimonioso, embora raramente tão sangrento, quanto as disputas teológicas da Europa.
Vedas A parte mais antiga das escrituras hindus: ver Introdução, em 'Antecedentes'.
Vidagdha Śākalya Um disputante na BU III.9; mencionado na BU IV. 1.7 e em SBr XI.6.3.3.
Videha Uma terra e pessoas no norte de Bihar.
Virāj 'Governante', geralmente f., 'Rainha': como esposa de Indra (BU IV.2.3); em metro (três pādas de dez sílabas), CU IV.3.8 (Olivelle 1996b: 341, n. 3.8). Também no ṛgveda , Virāj aparece tanto como o princípio feminino da criação (precursor do prakṛti ) quanto como o medidor (O'Flaherty 1981: 30-31, 33-4).
Virocana Rei dos asuras .
Visnu 'Pervader', um Āditya , notado nos primeiros Upanisads, como nos Vedas , principalmente por atravessar o universo em três passos (Katha II.9): em MaiU, ele tem seu papel posterior como uma das tríades supremos de deuses, o Preservador, ao lado de Brahmā, o Criador, e Rudra (Śiva), o Destruidor.
Viśvāvasu 'Todo-Rico', 'Todo-Bem', um gandharva que tenta reivindicar o droit de seigneur sobre as noivas.
Viśvedeva Nos Vedas , 'Todos os Deuses', os deuses como um grupo; no período dos Upanisads 'todos os deuses', um grupo particular de irmãos divinos.
Vivasvat 'Radiant One', Sūrya, o deus do sol: pai de Yama e Manu .
Vrātya Um asceta errante fora dos estágios normais da vida ( āśramas ). Mais tarde, o termo tornou-se desprezo, mas na AV XV o vrātya é objeto de um hino de louvor. O vrātya do Atharvaveda é talvez um precursor do śramana : veja 'The Background' e n. 20 na Introdução.
Vyāhṛti Uma 'expressão', uma das várias palavras sagradas que representam os diferentes níveis do cosmos. BU e CU têm BHŪḥ, BHUVAḥ e SVAḥ . A TU apresenta o MAHAḥ . Os textos posteriores conhecem os outros, à medida que diferentes níveis de existência são distinguidos.
Vyana A Prāna : ver Introdução, sob 'Conceitos fundamentais'.
Águas Veja āpaḥ .
Mundos ( loka ) Nas Upanisads existem inúmeras referências a múltiplos mundos, e nem sempre é possível determinar exatamente quais são os pretendidos. 'Os dois mundos' são geralmente este mundo e a vida após a morte; 'os três mundos' freqüentemente terra, céu e antariksa , vistos como moradas de seres humanos, deuses e ancestrais. Também encontramos várias listas mais longas de mundos habitados por diferentes grupos de seres divinos (por exemplo, na BU III.6.1, BU IV.3.33 e TU II.8). Desde o início, os pensadores indianos parecem ter se sentido à vontade com o conceito de múltiplos mundos e enormes extensões de espaço e tempo.
Yajamāna Aquele que comissiona o sacrifício . Ele deve ser um homem "iniciado duas vezes" (iniciado) de qualquer uma das três classes superiores, acompanhado por sua esposa legal. Seguindo Olivelle 1996b e Gonda 1981, preferi traduzi-lo como "patrono do sacrifício", e não como o "sacrificador" mais literal, mas enganoso.
Yajña Ver sacrifício .
Yājñavalkya O grande sábio a quem são atribuídos os principais ensinamentos de SBr e BU. A recensão de Vājasaneya do Yajurveda leva seu nome de família.
YajñāyajñĪya Um sāman do Agnistoma .
Yajurveda O segundo dos Vedas . Ele compartilha muito de seu material com o ṛgveda , mas adaptado às necessidades do Adhvaryu e de seus assistentes. Existem duas recensões principais: o 'Yajurveda Negro', no qual os versos são misturados com omaterialexplicativo Brāhmana , e o 'Branco', no qual eles não são misturados.
Yajus Uma oração ou fórmula do Yajurveda , proferida no sacrifício para acompanhar as ações do Adhvaryu . No plural, muitas vezes significa Yajurveda, e foi traduzido como tal.
Yaksa Geralmente, um espírito da natureza, conectado com árvores, etc .; na BU V.4.1, Kena III.2, uma maravilha, mistério ou entidade misteriosa.
Yama O filho de Vivasvat (Sūrya), deus do dharma e governante dos mortos. Frequentemente sinônimo de Mṛtyu (Morte).
Yati 'Striver', diferentemente como demiurgo (SU V.3 e nota), como mago malévolo (KauU III. 1 e nota) e como asceta iluminado (MU III. 1.5 e III.2.6).
Yoga Literalmente 'aplicação', 'jugo', 'união' - de yuj- , 'para se juntar, jugo, aplique-se. Um termo de várias camadas nas religiões asiáticas: (1) qualquer maneira de prática espiritual, como bhakti - yoga , o caminho da devoção, ou jñāna-yoga , o caminho do conhecimento; (2) um modo específico de prática espiritual, envolvendo meditação e (freqüentemente) postura física, encontrado em todas as tradições religiosas do sul da Ásia; (3) a forma hindu de (2), sistematizada como um dos Seis Darśanas , frequentemente emparelhado com Sāṅkhya , do qual é muito próximo em seu aspecto teórico; (4) aparentemente um desenvolvimento posterior, mas encontrado em MaiU, a união (por exemplo, com a realidade suprema) como o objetivo da prática espiritual.
Yoni Literalmente 'útero' ou 'órgão sexual feminino'; metaforicamente a fonte, origem ou local de nascimento de qualquer coisa.
MĀṆḌŪKYA UPANIṢAD
O Ensinamento dos Mānḍūkas
OṂ. Deuses, que possamos ouvir boa sorte com nossos ouvidos!
Você digno de sacrifício, que possamos ver boa sorte com nossos olhos!
Tendo-o louvado com corpos fortes de membros,
Que possamos alcançar, ao longo da vida, o que é ordenado pelos deuses!
Que Indra, de grande rapidez,
Que Pūsan, o onisciente,
May Tārksya Aristanemi,
Que Bṛhaspati ordene bem-estar para nós!
OṂ. Paz, paz, paz 1
1. A sílaba ( aksara ) OṂ é tudo isso. Para explicar mais: o que se chama passado, presente e futuro é apenas OṂ. Qualquer que seja o comentário, além das três vezes, isso também é apenas OṂ.
2. Tudo isso é brâmane . O eu é brâmane . O eu tem quatro pés.
3. O primeiro pé é Vaiśvānara, 2 com o estado de vigília, com a consciência 3 voltada para fora, com sete membros, 4 com dezenove bocas, 5 comendo comida grossa.
4. O segundo pé é Taijasa, 6 com o sonho como estado, com a consciência voltada para dentro, com sete membros, com dezenove bocas, 7 comendo alimentos de escolha.
5. Quando, dormindo, a pessoa não deseja desejos e sonha, não sonha, isso é sono profundo. O terceiro pé é Prājña, 8 com o sono profundo como estado, tornar-se um, uma massa pura de consciência, 9 feita de bem-aventurança, bem-aventurança, tendo a mente como a boca.
6. É o senhor de tudo: é o conhecedor de todos: é o controlador interno: 10 é a fonte ( yoni ) de todos, pois é o surgimento e o desaparecimento dos seres.
7. Não com a consciência voltada para dentro, nem com a consciência voltada para fora, nem com a consciência voltada para os dois lados, nem uma massa de consciência, nem consciente, nem inconsciente - as pessoas consideram o quarto invisível, 11 inviolável, 12 indizível, sem sinal, impensável , inominável, sua essência repousa no eu único, o silêncio da proliferação, 13 pacífico, gracioso ( iva ), sem dualidade ( advaita ). Esse é o seif: então deve ser entendido.
8. Em termos de sílabas, o eu é OṂ. Em termos de elementos, 14 os pés são os elementos e os elementos são os pés: 'a', 'u', 'm'.
9. Vaiśvānara, cujo estado está acordando, é o 'a', o primeiro ato, de ap- ('atingir'), ou de ser o primeiro de todos ( ādimattva ): 15 para quem sabe isso atinge tudo deseja e se torna o primeiro ( ādi ).
10. Taijasa, cujo estado é sonho, é o 'u', o segundo ato, de utkarsa (levantando-se), ou de ser ambos ( ubhaya): para quem sabe isso, uma linhagem de conhecimento se eleva. , 16 e não há ninguém em sua família que não conheça brahman .
11. Prājña, cujo estado é sono profundo, é o 'm', o terceiro elemento, de mā - ('medir', 'criar') ou apī - ('fundir-se em', 'dissolver '): 17 para quem sabe isso cria tudo isso e se torna sua dissolução.
12. O quarto, sem um ato, 18 é inviolável, a quietude da proliferação, graciosa, sem dualidade. Então OṂ é o seif. Quem sabe isso por si mesmo entra no seif: quem sabe isso.
OṂ. Deuses, que possamos ter boa sorte com nossos ouvidos!
Você digno de sacrifício, que possamos ver boa sorte com nossos olhos!
Tendo-o louvado com corpos fortes de membros,
Que possamos alcançar, ao longo da vida, o que é ordenado pelos deuses!
Que Indra, de grande rapidez,
Que Pūsan, o onisciente,
May Tārksya Aristanemi,
Que Bṛhaspati ordene bem-estar para nós!
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário